Chinese tales or, the wonderful adventures of the Mandarin Fum-Hoam. Related by himself, to divert the Sultana upon the celebration of her nuptials written in French by M. Gueulette. Translated by the Rev. Mr. Stackhouse, Author of the History of the Bible, and Body of Divinity. With some thoughts concerning transmigration, by the late Mr. Secretary Addison.

  • Gueullette, Thomas-Simon, 1683-1766.
Date:
[1800?]
  • E-books
  • Online

About this work

Also known as

Contes chinois. English
Chinese tales; or, the wonderful adventures of the Mandarin Fum-Hoam. Related by himself, to divert the Sultana upon the celebration of her nuptials written in French by M. Gueulette. Translated by the Rev. Mr. Stackhouse, Author of the History of the Bib

Publication/Creation

London : printed by John Abraham, Clement's-Lane, Lombard-Street, for J. Parsons, No. 21, Paternoster-Row, [1800?]

Edition

A new edition.

Type/Technique

Languages

Holdings

Permanent link