Aphorismes d'Hippocrate / traduits en français, avec le texte [grec] en regard, accompagnés d'un argument et de notes par É. Littré.
- Hippocrates
- Date:
- 1844
Licence: Public Domain Mark
Credit: Aphorismes d'Hippocrate / traduits en français, avec le texte [grec] en regard, accompagnés d'un argument et de notes par É. Littré. Source: Wellcome Collection.
119/300 page 101
![18. Avec des substances qui cèdent la partie nu- tritive 1 tout à la fois et peu de temps [après l’in- gestion], les évacuations sont promptes aussi ?. 19. Dans les maladies aiguës , les prédictions soit de la mort, soit de la santé , ne sont pas abso- lument sûres. 20. Chez ceux qui sont relâchés pendant leur jeunesse, le ventre se resserre à mesure qu'ils avancent en âge, et au contraire, quand il était res- serré , il se relâche à mesure qu’ils vieillissent, 21. Boire du vin pur dissipe la faim 3, 22, Les maladies qui proviennent de plénitude sont guéries par évacuation , celles qui proviennent de vacuité, par réplétion, et, en général, les con- traires par les contraires. 23. Parmi les maladies, les aiguës ont une crise dans les quatorze jours 4 (Coaque 143). que ce mot pourrait avoir cette signification, et qu'il y a cette différence entre ὑποχώρησις et διαχώρησις, que le premier s'applique uniquement aux évacuations alvines, et le second à toute espèce d'évacuation. 8 Galien dit qu'Hippocrate a voulu parler de la faim qui est une maladie, et qu’on nomme canine. 4 Il est dit dans le Pronostic : « I1 faut regarder la bonne respiration comme ayant une très grande influence sur ja con- servation du malade, dans toutes les maladies aiguës qui sont](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b33030030_0119.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image