Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars.
- Hippocrates
- Date:
- 1881
Licence: Public Domain Mark
Credit: Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
100/122 page 92
![infimi. Imo qui maxime et genere efc pofcentia prasvalent, ex nulla alia, quara continuaa equitationis causa hoc perpetiuntur: paupcres vero minus, quum non multum equitent. 111. Unde si haec affectio aliis divinior censenda esset, non nobi- lissimis, non difcissimis Scytharum fere solia accideret: sed esset om- nibus sequaliter peculiaris. Imo magis invaderet pauperes circa cultum deorum negligentiores, si saltern gaudent dii in liominum admiratione constitui, et pro hoc beneficia hominibus retribuunt. Divites enim ssepius diis sacra faciunt, vicfcimas offerunt, statuas erigunt coluntque, quum pecuniis abundent: pauperes autem minus id faciunt, quum non babeant: quin- etiam aliquando deos detestantur, qui eis opes non suppeditent,utveri- similius esset, pauperes ac painim abundautes hoc malo propter cri- mina sua i)uniri, quam divites et qui nniVins nbiinrinnf-, VHi-nm ^sicnt ou yap iTTTTOL^ovrai. 111. Ka/ro< e^prjv, stts) Qbio- Tspov TovTO TO m(rsu[j.a. tCov KoixCov ■> 1 > ~ / SCTTIV, OU TOKTl ySWaiOTOLTOKri (oroLTOKri TrpocTTiTrrsiv [xovvokti, aAXa To7a-iv^ aVatriv^ ofxolcog, {xsvoifTiv,^ ou ri[j.u)ix£V0Kriv rj6r}, ei ^alpoua-iv^ 01 Qso] xa) Qau/xa^opLSVOi uir oLvSpcoTrmv, xai avr) toutscov ^apirag a.7roQi^6a(riv.^ ]l,]xog* yap Toug fx,sv ir'Koua-'ioug Qusiv TToAAa TO?oj 6£o7(rt, xai avari^svai ava&T)- [xara, eovtcuv ^prifxaTCOv,^ xa) ri[J.av, Toug 8s 7rsv7}rag 7]a-(rov, 8<a TO s-^nv, sTTsira xa) S7rt[xs(/.- (poixsvoug ori ou ^i^oa<yi ^pi^fxara aUTloifriV'^ COG'TS tcoU toioutswv a^apTiCov Tag ^rjixlag rovg oTilya xsxTrjjxsvoug <^£psiv i/.aXKov ri roug 7rXou(r!oug. 'AAAot yap, ui<r7rsp xa) irpoTspov sAs^a, bsia fi,£v xa) Ttvjja \(TTiv^ o^oiwg toI(tiv^ oK- XoKTiV^ y'lyvsTai xajra ^utriv sxarrra' xa) rj roiauTTj voucrog airo Toiaurrig Trpoi^atriog To7(n ^xuBricri ylyvsrai ojrjv s\'prjxa. 112. Ep^e< Si xa) xard roug Xo<- TTOug dvQpujTroug ofxoiwg/'Oxou ydp iTnrd^ovrai ^dy^ia-ra xa) ttuxvo- rara, Ixsi TrT^Bicrroi utto xeh^xdrcov xa) 'KT^id^cuv xa) iro^aypuov ahi- ' C. trrn = 0. — at ^ C. fi Sfi Tifiiiifievoi xoipovai * C. ioiKUQ * C. xptifiaTwv KovWSiv et prius dixi) diviuus quidein hie affectus est, secundumque naturam accidit similiter ut alii omnes : neque alia ejus causa quam ea quam dixi Scythis existit. 112. Simili autem modo et reli- quis hominibus evenit. 52.Ubi enim frequenter et continue homines equitant, ibi plurimi a diuturnis duloribus articulorura, coxendi-](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b23983139_0100.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image