Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars.
- Hippocrates
- Date:
- 1881
Licence: Public Domain Mark
Credit: Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
12/122 (page 4)
![I sit et a3stuosa, vol alta et frigida. 5. Hominuin iiisuper diaata perqui- ronda, qua maxime capiantur : an bibuli sint et lurcones et ocio dediti, aut exercitiis variis utentes, et tole- rantes laborum, ciborumque plus adpetentes quam poculorum. Ex his enim singula sunt investiganda. 6. Nam qui haec omnia probe, quantum fieri potest, cognoverit, aut horum plurima, eum non latere possunt quum in urbem etiam ig- notam sibi pervenerit, neque mor- bi regioni peculiares et patrii, neque communis regionis natura, quae- cunque tandem ea fuerit, ut non possit in cognoscendis morbis dubius hserere, aut errare sicubi ad morborum medicationem adhi- beatur. Qute ambo illis evenire Solent, qui non prius providi haec diligenter cognoverunt. 7. Quare qui ea studiose rimatus fuerit, uniuscujusque tem- poris, ac anni futuri constitu- tionem praedicere poterit, qui vide- licet morbi communi adfectione civitatem sint invasuri tum aBstate, turn hyeme, et quEecunque peri- cula unicuique sint timenda ex diaetse ac victus immutatioue. Quum enim temporum mutationes, et astrorum ortus ac occasus observa- verit, quemadmodum singula horum eveniant, prasnoscet utique et de anno, qualis hie sit futurus : hoc namque modo si quis rimatus fuerit ac praacognoverit temporum occa- siones, maxime de singulis sciet. eirs [xsricopog xa) \J/yp^pT^' 5. xa] TTjU hlairav ruiv avQpccTrwv, oxolr] rl^OVTOH, TTOTSpOv' (^iJ^OTTOTOH XOl dpKTTTjTui xa) ciraAa/TTfopo/, rj ^iT^oyu^vctrrrai rs xou ^iT^dirovoiy xai s6cu6oi xai aTToroi, (2.) Ka} axo TOVTScov p^pr) svQu- [j.ssa-Qai sxaa-ra. 6. EI yap Taura sl^sir) t<j xaXcoj, ^ahirrTa. yCkv iravra, s\ 8s jarj, ra ye ttAeTtrTa, oux av aurov T^OLvQavoi sg 7roA<v a.<pixvsofJLSVov,^ ijs oLv ciirsipog ri,^ OUTS VOlKTrilXOLTa STTl^Wpia, OUTS TuiVxaivSivri (f)V(rig oxoirj rigscrTiv'* a)(rrs [xrj a7ropis(rQoLi sv rjj Sspa- TTsirf' rSiV vo6(ra)v, jxrj^l ^lOLfJiotproc.- vsiv,^ Si slxog^ s<rr< ylyvsa-Qai, rjv rig rtxvra. irpoTspov e\hcog wpo- 7. lisp) sxda-TOO 8s, ^povov^ Trpo'i- ovTog xa) rod sviavrod, 7\.iyoi av bxoora rs vov(ri^[xara jasAAsi^ Tray- xoiva rrjV ttoKiv xara<T-^r\(Tsiv 7\ Qspsog, rj ^£i[xu)Vog, oxo(ra rs 'Ihia^ sxa(rrto xlvZmog yiyvsorQai sx [jls- ra)3oA% T% S/atTTjj/ l^l^cog yap rSiV copswv rag ^sra^oT^ag xou Tcov acrrpcov liriro'kag rs xa) ^vrrtag,- xaBori^^ sxa(rrov roorswv ylyvsrai, wposi^slrj av ro srog oxoTov ri [JiixXsi^^ ylyvsaSai. Ou- rcog av rig spsuvwfxsvog, xa) irpo- ' 0. Kai oiiK iSiiidoi—a reading which is a great improvement—Adams (i. p. 196, note 2). Korifjov. 2 C. UTTlKVldfltVOV. ^ C ty. * C. tcTTi. * 0. Ofpiiinitg. 8 C. bia^iapravftv ' C. totk-oc. 0. roO xpo. fiiWoi. MSS. lOia. 0. iSiif. '» C. cia'iTTjC C. KUT on. '5 C. /utXXoi. utplurimumque sanitatem adse- quetur, et recta via procedet, non minima artis sua3 gloria. (4>](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b23983139_0012.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)