Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars.
- Hippocrates
- Date:
- 1881
Licence: Public Domain Mark
Credit: Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
22/122 (page 14)
![prjyvva-Qai to. o^^ara' Alfxoppolas 8e ex Tcov pivscov To7<ri vewrepOKTi rpii^xouTa £T£(ov ylyvs<rdai ]<r^o- pa.g Tou Sepsos ' rot re Upa ^ voa-su^aTOL xa'Ks()[j.sva., oKlycc [/.Iv Tuura, la-^vpoL 8s. 19. M.a.xpo^lous ^£ Tou? oivQpa)- iroug Toorioitg fxSXhav B\xog ^ ehai eripwv' * to. ts s'kxsa. ou (ftXeyjxa- roiZza. £yylyv£a-Ba.i,ovZs dypiovcrQai' rd re rjflsa dypiwrepa. 75 ri^epui- TepcL. T(H(Ti fxeu dvZpdtri rauroL rd vova-i^[j.aTOi. eTri^copid ecTTtW ^ xa) ^wp]g, ■^v Ti Trdyxoivov xa- Tatrp^T] ex jasTa3oA^j rSiv copewv, 20. Tf^a-i yuvai^),^ Trpcbrov y,ev (TTpixpva.]' TroAAa* ^ yiyvovrai Sta rd oZara^ eovra crx7\,r)pd re xa) drepa^va xai i^v^pd' al ydp xaQdpfTLeg ovx eTriylyvovrai rCov eTTLlxrjvlayv eTVirri^eiai, dXkd oAtyat xa* TrovTjpa/.' ETretra rlxrou(TL ^aAsTTro^' £xrLrpa)(rxou<rl re ou (TipoZpa. 'Oxorau 8e rexwrrt, rd TTaL^la dZuvaroi rpe<peLV elcrlv^^ ro ydp yd7\(x divotT^evvurai UTro^^ r(ov uZdrcov ry\g (rxTirjporrjrog xai dre- pafJivlrjg' (pfliVtsj re ylyvovrai (Tv^va) dyro ribv roxeruiV utto ydp ^ly^g p7]y[xara 'Io-^odctl xa) <r7rd(rfA.ara. ' C. Qspfoc. ^ C. ipa. ' C. (OIKOQ. * C. ITfpiOV. 5 G. tan. MSS.etc.yni'at?!)'. ' C. aTtpi<l>ai. Galen has (rrpicpar £jjp'it, 7r|00<Tf(TraX/..Evai (Littre). Foes has: crpv^vai (p. 65). ' C. TOvXXai. ° C. vSara, C. TToi-Tjpat- C. xaXtTTuic, 1= C. tiai. C. vnb. autetn ac vehementeSj et statim ocu- losrumpi. Sanguinis item ex naribus fluxiones veliementes aestate fieri jimioribus triginta annis. Morbos etiam sacros appellatos, paucos qui- dem^verum veliementes. 19.Longae vei'O vitas magis quam alios^ hos homines esse par est: et ulcera non pituitosa oboririj neque efferari. Mores vero magis f eros quam man- suetos. Ac viris quidem Hi morbi vernaculi sunt: praeterquam si quis omnibus communis ex temporum mutatione ingruat. 20. Ex mulieribus vero, primum quidem multas steriles fiunt, propter aquaSj quEe duree sunt ac crud^ et frigidae. Purgationes enim men- sium non contingunt commodae, sed paucae ac prav£e. Deinde pariunt difiiculterj et non valde abortiunt. Ubi vero pepererint, pueros nutrire non possunt. Lac enim ab aquarum duricia ac cruditate extinguitur. Et _ tabes frequentes a partu fiunt. Pras violentia enim ruptiones ac vulsuras](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b23983139_0022.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)