Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars.
- Hippocrates
- Date:
- 1881
Licence: Public Domain Mark
Credit: Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
88/122 page 80
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![^va-otxriTO.^ sa'Tiv.'^ 'H-^p ts xari- ■/Bi TTOvXhs TTjg ^[xsprjs rot 7re8/a, xa) ev aurioKTi^ ^laiTsuvrar wcrrs Tov f/.h ^eiixwva ais] alvai, ro 8e ^zpog oXiyctg i^ixspas, xai rauTag fxr} Xlrjv. M.BTiwpa. yap rot TrsZla xai •^i7^a,xaioux sarrsi^avcovTai apstriv,'^ oKTC dvavTBa uVo'' rtov apxrwv.^ 97. AuTo'a* xai ra Qr^pla ou ylyvsrai /xsyaAa, dXk' old rs B(TTiv^ OTTO yriv (TXS7rd^£(rSar o yap ^sifjicov xtoAuej xai Trig yr]g \|/iAor'>5?, '^o^' o'''' o'^'* eoT<v aAsT] ouSs G-xiTTT}. At yap [xsra^oXdi tS)V (vpecov otjx el(r) ^KsyaT^ai ouSe la-^upa), dXA' o[Jioiai xa) o7\.lyov [MSTa^aXXoucrar^'^ SioV* xctird s'/Sea ofjioia aura e(ooTsoi<riu sicriv ' f Ifi ' \ e ' 17 (j-iTcp re ^psovrai aisi o^oiwg, ea-Qr]Ti ts aursT)^^ xa^ Qspiog xa) ^sifLibvog, TOV TS Tjspa u^aTsivov s'kxovTsg xa) Tra^vv, ra rs tUSara TTivovTsg aTTo^iovog xai TraysTtuv, roO TS TaT^aiTTUipov dirsovTog' ov yap oiov TS to ccojU-a TaKanrw- pss(rSai, ouSs Tr]v ■v}/up^7)V, oxou jasrajSoAai [xt] ylyvovTai \a^upai. ^ C. ovpta ' C. {iTTO ' Sic MSS. and Van der Linden. 0. aoUriTa * G. — rt '0. voTioiai ® C. ovptai ' 0. aTTO ^ 0. makes the division end with avroOt, which Littre puts as the beginning of the next section. C. follows Van der Linden's division of his text. ° C. tort /Sic MSS. and Van der Linden. C. icoXovei 0. toTi. Van derL. icaiToi ovKtariv aXka 0. jitTaWaaaovaai C. ofioloi avrol C. — at 0. — tri 0. xpton^voi C. bfiouf). Van der L. as above. Van der L. rt avrky, and Littre corr. '° Van der L. TraxcTMV habitari possint. Aerque ipse totum fere diem nubilus campos occupat. Ipsi vero in humidis locis degunt. Et fere perpetua est ipsis hyems, assfcas autem paucissimis diebus atque illis non valde multa. Sunt enim planities emiuentiores, et nudae, neque uUis montibus cir- cumseptEe, sed fere sub ipsis Ursis acclives. 97. 46. Neque ferae nascuntur illic magnae, sed quales possibile est sub ipsa terra contegi. Pro- bibet enim hyems et nuditas terrffi, quae et diverticulis et umbraculis caret, propter temporum anni mu- tationes, neque multas neque fortes, sed similes semper, vel parum admodum divariantes : unde et formas corporum inter se similes liabent,quum eodem utanturvictu et amictu, aestatis et hyemis tempore : attrabuntque aerem aquosum con- densatum, aquam in super bibentes a nivibus et glacie resolutam, nullo etiam corporis exercitio accedente, quum non verisimile sit corpus aut animum uUis exercitationibus apta fieri, ubi non mutationes temporum fiunt fortes.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b23983139_0088.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)