Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars.
- Hippocrates
- Date:
- 1881
Licence: Public Domain Mark
Credit: Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
90/122 page 82
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![r. 98. Ala Ta.()Tag rag uvayxag^ (rapxco^sa, xa] avapQpa, xa)^ by pa xai arova- a7 re xoiT^iai uypo- Tctrai, TTaa-ecov'-* xoiXuov'^ al xoltw 01) yap oTov rs vtjSuv ava^rjpal- vsa-Qat sv roiadrj] X'^Pt) <f>y(rs** xa\ wprjg xaTaa-raasi''^ 99. 'AxXa Sia TrijaeATjv' rs xa) •^i2.rjv rr]u (rapxa, ra re e'/^sa 'ioixsv'^ oKKrihoKn, tol re apasva.^ 11 irt \ \ Toicriv ' apa-BG-i, xai to. dijXsa. To7(ri S7]A£0-<v. Ttt)V yap wpicov TrapaTrXTjcrlayv loua-icDV, ^^opoA^^ oux lyyiyvovrai ouSs xaxdicrieg Iv Tji ToO yovoD ^ufXTrrj^si,^^ rju ^-fj Tivog duayxrjg^* j3<a/ou TO)(y} rj ] 00. Msya 8s TsxtxripKiV Ig Trjv uypoTr)Ta Traps^ojxai. XxvQicov yap Tohg ttoAAouj'^ airavTag oVo*'® No^aSe^, supri(reig xsxavixivoug Toug rs a)[ji.ovg xa) rovg f^pa^lovag xa) Toug xapTToug t(ov ^sipscov, xa) TO. (TTT^Qsa, xa) ra la-^ia, xa) rrjv ' 0. avayKaiag. Van. der L. avdyxag ' Van der L. Kai \_Ta] apOpa vypa. Kai arovoi' which is unintelligible. Littre found that avapOpa is supported by the old Latin version (7,027 Bibl. Eoyale ? Nationale). MSS. vypoTarai ■Ka<jkuiv. C. vyporarai, Kai waaeu)V * C. KoiXtkojv. Van der L. waakiov [_Si'] KotXeiiiv * (pvai C. — (Ti ' C. TTiyitfXea ° C. toiKe C. ipaiva—Ipaiai C. — crt Litfcrd points out that the old Latin translator read 5ia(popai (p. 73). . C. — Hi- '* 0. dvayKaiTjg. Le traducteur (7,027) a lu sans donte avayKri; ce qui pourrait aussi Streaccepte (Littre, ii. p. 73, note 22). '* C. TTovWovg MSS. airavTag t oaoi. VL 98. Propter quas causas formse eorum sunt crassae et carnosse : juncturas vero humectaB et ineffi- caces, ventriculique hutnidi omnes, maxime omnium tamen inferior alvus. Nequit enim ipsa exslccari in ejusmodi quum regionis, turn naturae et temporis constitutione. 99. Sed pinguedine et nuditate carnis formae invicem sunt similes, masculorum masculis, et fceminarum fcemellis. Tempora enim, quum sint inter se similia, nullas corrup- tiones, neque malignitates inferunt in seminis genitalis mixturam ac compactionem, nisi quiddam aliud fortuito vel casu contingat, aut a morbo. 100. 47. Magnum autem ar- gumentum liumiditatis corporum Scytharum hoc exhibebo. Multos enim ipsorum, praecipue qui No- mades sunt, reperias exustos hu- meros ac bracbia habentes manu- umque juncturas, pectora, coxas, et lumbos, nullam sane aliam ob](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b23983139_0090.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)