Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars.
- Hippocrates
- Date:
- 1881
Licence: Public Domain Mark
Credit: Hippocrates on airs, waters and places / the received Greek text of Littré, with Latin, French, and English translations by eminent scholars. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
96/122 page 88
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![(rapxog. 106. En svvou^iai ylyvovTOLi ol ir'kEia-roi^ Iv SxvSyjcri, xai yuvaixsTa'^ spya- ^ovrai, xa) ajg^ al yjvoAxsg oiot- Xsyovrai oixolcog'^ xolXsvvtoli rs 01 ToiouTOi avav^pisTgJ 01 [xsv £7r<- ^wpioi^ rriv alrlrjv 7rpo(TTiSsa(ri 9eu),^ xai (tb^ovtcli TooTsoug roug a.vQp(07roog xa) 7rpo(rxuviov(ri SsSo*- XOTSg TTSp) SCOUTSCOV SXaCTTOl. 107. 'Ejotol 8e xai aurea)' ^oxsst ravra ra ira^ta Qsla etvai xar raXXa iravra, xai ouoev sTspov srspou BsioTspou^^ ouSs dvBpco- TTivwTspov, aAAa xavra o^oia xa) TTCLvra Bzia'^^ sxaa-rov 8s sp^e/ <p6(riv Tu)V^^ TOtooriwv, xa) ouSev avso ^6(riog ylyusrai. Kai tooto TO TraQog, wg [xoi doxisi yiyvs(rQat, (ppa(ra)' 108. 'Ttto Trig 'TTTrafTj'T]^ au- Tsoog xs^ixaTa T^afJi&avsi,^^ are aU) xpsy.api.iva)V olttq TUiV iTnrwv ToUm ' Erotian (tr. by Enstachius, f. 112 b) haa ra\anru>pii](nv Acfcionibns. EustacMus adds labor. ' C. — ai 3 Sic MSS. C. omits o'l * C. yvvaiKTi'ia, adopted also by Petersen. * Sic MSS. and Petersen. C. omits ical ^ C. —rat rt ofioiiog ' MSS. avdrdpieg mostly; also avopule (Aid. ed. prin.). ^ C. Ol fiiv uvv knix^pioi; so Petersen. 9 MSS. TV Qtv- MSS. 5i (cat avTt<f). C. omits Kai. Sic MSS. C. Kara rdWa. Petersen, Kai raXXa irdvra ; so Ruder. Sic C, which Petersen and Ruder foUow. Petersen and Ruder, dXXa Travra 0fia C. <j)vaiv-iSir]v ruiv MSS. tmXafiliavii or KaraXo;u/3dvfi VL corporis exercitium frequena car- nisque gracilitatem. 106. Amplius autem plurlmi Scythae eunuclii fiunt, et muliebria oflScia obeunt, instarque focniinarum omnia faciunt et loquuntar. Vo- canturque bi effoeminati. Et re- gionis quidem incolae causam ad deum referunt, coluntque bos ipsos bomines et adorant^ sibi ipsis timentes ne quid tale accidat. 107. Mibi vero bi affectus divini quidem esse videnturj sicut et re- liqui omnes, neque ullum aHquem aHo esse diviniorem aut buma- nioremj sed divinos omnes: verum unusquisque eorum suam propriam babet naturam : neque abquis citra naturam accidit. Quare quomodo bic affectus contingat, ut mibi vi- ,dere videor, narrabo. 108. 50. Ab equitations ipsa diuturni eos corripiunt articulorum dolores, nimirum propendeutibus](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b23983139_0096.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)