Relazione ... dell'innestare il vajuolo / Tradotta dall'inglese, l'anno MDCCXXIII.
- Charles Maitland
- Date:
- 1725
Licence: Public Domain Mark
Credit: Relazione ... dell'innestare il vajuolo / Tradotta dall'inglese, l'anno MDCCXXIII. Source: Wellcome Collection.
27/158 page 17
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![#17) di fare un fegreto o un miftero di quefta operazione ; imperocché non ho altro difegno, fe non di avverti. Te chiunque ci fi prova, a camminare con cautela; concioffiachè le cattive ‘confeguenze poffono talvolta avveni- re, e Viepiù nelle cofe comuni ed agevoli, e alla capacità del volgo a- dattate. Ella è di vero per fe me- defima femplice ed ovvia, e fi può a guifa delle altre ordinarie chirur- giche operazioni imparare e prati- care; poichè, per non far menzione di var) cerufici, che ne fanno pro- feffione, ho conofciuto una vecchia donna Greca; alla quale effendo fta- ta infegnata in gioventù, P aveva praticata per molti anni con ottimo fucceffo. Quindi fe riguardo alcuno fi deb- be avere ai fatti,ed alla più accer- tata offervazione e fperienza altrui [la qual cofa in materia di pratica, fempremai è ftata ftimata la miglio- re e la più ficura direzione ] io fono ficuro, che tutte le perfone difinte- reffate accorderanno, che quefto me- todo fia non folamente ficuro , ma pur anche utile e fommamente me- rite-](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b33009855_0027.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)