Die Überlieferung der Gynäkologie des Soranus von Ephesos / [Johannes Ilberg].
- Ilberg, Johannes, 1860-1930.
- Date:
- 1910
Licence: In copyright
Credit: Die Überlieferung der Gynäkologie des Soranus von Ephesos / [Johannes Ilberg]. Source: Wellcome Collection.
116/148 (page 106)
![Text verbessernd schreiben: sanitati autem earum noxia est. Ähnlich wie in dem oben emendierten § i8 sind die sich anschließenden Worte der Überlieferung nach nicht am rechten Platz: et cito eas senescere facit et insuper vacuo partu forte periclitari; nicht die Men- struation ruft nach Soranos frühes Altern hervor, sondern Em- pfängnisse und Geburten, wie er S. 194, 6 deutlich sagt: m yag övXXri'^^aig y.a\ a:!tOTi^eig dajtavGiöi ra Ga^iara rav &7]XhG)v xgi a&QOcog ajto^idQan’ovGiv. Diese Äußerung steht bei ihm im folgenden Kapitel (7, 30) Ei vyiuvri eonv rj dirivezi^g in dem er sich bemüht, diese Frage zu bejahen; es ist also ganz klar, daß auch die entsprechende Musciostelle in § 30 gehört: Saluberrima autem est perpetua virginitas? Sie ist dort anzufügen nach dem Satze: si enim masculos frequens coitus male accipit, sic etiam et mulieres vexantur, dessen Soranischer Wortlaut: jtäöa. ajteggarog i'y.xQiGtg ^JtijiXaßrjg ag ^Jt'i töjv aggivap ovrag xai ijt'i räv &gXeiG}v (S, 193, 21; vgl. 195, 25) kurz vor dem angeführten ai yag GvXXrj'ißeig — ajtogaQiu'i’ovGiv zu finden ist. Was bedeutet nun et insuper vacuo partu forte periclitari? Auch hier klärt uns Soranos auf. Er lehrt in demselben Kapitel, daß man Menstruationsbeschwerden bei dauernder Jungfrauschaft, z. B. im Priesterinnenberuf, nicht auf diese zurückzuführen habe, sondern auf das eingezogene Leben, das solche Jungfrauen zu führen pfiegten: xo öh argayyäg xa&ai- geO^ai y.a'i tig ^tigiXädri y.a'i aturgov byxov d/ß rgv aqyiav y.cä rijv ay.ivgGiav yiverat xov Oagarog (S. 196, 4). Den Schlüssel bietet das Wort agymv, den Worten Sor. S. 187, 10 [itaga di rb iirtirg- öeiHta y.cd rgv ayroyrjv') ralg uhv agya ßico yocogevatg entspricht nämlich bei Muscio § 23 (S. ii, 8): quae vacuae sunt et delicatae et nihil agentes; vgl. § 24 (S. ii, 15): quotiens ...post vacuam vitam ad exer- citationem midier acceditd) Damit ist m. E. wahrscheinlich gemacht, daß der doybg ßi'og auch in vactio partu steckt; ich vermute, daß Muscio vacuo fvitae} ductu geschrieben hat (= ayayg), wie § 24 (S. II, 17): aliis vitae ductibus plurimo sanguine purgantuv, periclitan- tur statt Roses periclitari zu schreiben (periclitati Ji, perielitäre bl) ergibt sich dann von selbst. Er will mit dem letzten Satze im Sinne Sorans sagen: 'Übrigens sind sie gelegentlich durch untätige i) Vgl. Cael. Aurel. Morb. chron. I, 51: vaeuos homines, hoc est sine aliquo exercitio vitam ducentes; V 2,30: vacandi didcedo et ad parvum molum vehemens Jabot-; 39: vacatio crassificat Corpora.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b2487291x_0118.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)