I.A. Comenii Ianua linguarum reserata aurea; : sive seminarium linguarum & scientiarum omnium: h. e. compendiosa latinam (& quamlibet aliam) linguam, unà cum scientiarum, artiumque omnium fundamentis, perdiscendi methodus, sub titulis C. periodis M. comprehensa. Dat is, De guldene ontslootene deure der talen; ofte Het Plant-hof aller Talen ende wetenschappen: D.i. Een kozte wyse om de Latijnsche (ende ais oock eenigh andere) Tale, mitsgaders de Gzonden aller wetenschappen ende kunsten te leeren, in Hondert Hoost-tijtels ende Duysent voltogerie Spreucken vervat.
- John Amos Comenius
- Date:
- Anno M. DC. XLIII. [1643]
Licence: Public Domain Mark
Credit: I.A. Comenii Ianua linguarum reserata aurea; : sive seminarium linguarum & scientiarum omnium: h. e. compendiosa latinam (& quamlibet aliam) linguam, unà cum scientiarum, artiumque omnium fundamentis, perdiscendi methodus, sub titulis C. periodis M. comprehensa. Dat is, De guldene ontslootene deure der talen; ofte Het Plant-hof aller Talen ende wetenschappen: D.i. Een kozte wyse om de Latijnsche (ende ais oock eenigh andere) Tale, mitsgaders de Gzonden aller wetenschappen ende kunsten te leeren, in Hondert Hoost-tijtels ende Duysent voltogerie Spreucken vervat. Source: Wellcome Collection.
25/420 page 13
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![P. Rc F tem patrum Hibernorum Ianua tyronibus in Latini- tatem aliundé introducen- dis, aut parum , aut nihil confert, Tripliciid evinci- tur ratione. Primo etenim nonnulla vocum pars, quas quotidia- nus requirit ufus, hicdefide- ratur : econtra infolentia multa ;tyronum captum & ufum excedentia depromü- tur, Quam ob caufam recte nonnulli judicant , Iefüitica hanc Ianuam non tam ad inftituendos linguarum ty- ronés , quàm ad exploran- dos aliquoufque progreflo- rum ,1nprimis autem {C10- lorü in Latina lingua pro- fcctus;adhiberi poíle. Ifthac vero ratione non Ianuaz,fed Poftici, obtineat nomen. Alterum defidero , quod cum fingulæ voces non nifi femel ponantur , etiam po- À UPS ‘T7 40, I3 kan den onevbarenen nieioez lingen / Die ban bunten tot [be kennis] ban t Latin fullen inz qhetepd boden toeinig/ of nict baten. ‘twelck upt Daedcrien reden blijckt. 3Dant boo? eetft onthzeeckt Diet noch een Deel tuoo2den/ tie imbaafelijren ommegang ber- eift tuo:ben:baerentegbDen ftaert Det booetahebzacht een hoop feldfame [ Woorden ] die der fiechter ecrfielingen begrijp te boben gaen. Waer ober fam: imigbe niet bpeemd oodelen/Dat defe Tefuiwptfe Deure niet foa feer kan geb2upekt tuorden or De onttrbarenen ui fpraecken te leren/ als om de booetgang der gener / Die al min of weer Debe ben ghebogdert / bpfonderlijck ber betineters / te ondertaften. Cen welcken anfien Det niet een Deur/maer een Achterdeur beloopt genoemt te luefen, Cen anderen oo2dele ick een ghebzeck te zijn / petoijl daer jedete Wooden maer eens ftaen uptgbetoucht / Dat oock d^ biis de derriere que de Porte, an une fi tuoo2den/](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b32990431_0025.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)