Ploutarchou Peri Isidos kai Osiridos = Plutarchi de Iside et Osiride liber: Graece et Anglice / Graeca recensuit, emendavit, commentario auxit, versionem novam Anglicanam adjecit Samuel Squire ... Accesserunt Xylandri, Baxteri, Bentleii, Marklandi conjecturae et emendationes.
- Isis and Osiris
- Date:
- [1744]
Licence: Public Domain Mark
Credit: Ploutarchou Peri Isidos kai Osiridos = Plutarchi de Iside et Osiride liber: Graece et Anglice / Graeca recensuit, emendavit, commentario auxit, versionem novam Anglicanam adjecit Samuel Squire ... Accesserunt Xylandri, Baxteri, Bentleii, Marklandi conjecturae et emendationes. Source: Wellcome Collection.
69/338 page 57
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![jty. 1 Όκνώ μη toSto μ τα άήνΌΙα Kiveih £ ποτ,ψΜ α τ$ Όίολλω^όνω, $ Σίμωναν, μόνοι/, πολλόίς Λ 4ϋ^ω7Γ6)ν sflvgtri κ, κατόχοις \ζγο m (®£9$ τας Θίας τάτοΐζ ο<ηί- τ»7ο?, 8<ftv ΪΜολιπόνίας, ©ξ β’ζ^β μόΙαφέραν ίπ\ yhutj όνόμ& τηλικοώτα, wi τιμίω j@} afew {ολίγα dm) *7ra<w cm ΌΤξωτνς $μ£ιπως 2 ον- didvxfiouv <$ζιςάνου\ xj cWaAvW, μζγάλας μ&ν ΑΙ άΰέω λέω Khmadag d/joiyovjag rcfi 3 Ivaur- » » * if 3ρωπίζον]ί τα Srda, λαμπξάν d\ τόίς 4 Εώιμ** το(ί Μίοτηνία φζνακίσμοΊς παρρησίαν didov- ms, ος αυτός αντίγραφο, σννύβς άτάςα ν$ ά\ιν~ in qua jacebat Ofiridis corf us, fatfa Explicatlonem admittere, quam de fuit Sec, Sed MSS, ope prorfus defti- Coelo in Terr am deducere &c. tutus praeilat ίπεχειν· z evh^vxvTav] Legendum puto EN- 1 οκνω d\ μη τ Sro f, jc.t· λ.] Locus ΤΕΤΗΚ.ΎΙΑΝ, infix am, quod multo quidem omni fine dubio male fanus, elegantius eft : vel ΈΜΠΕΦΥΚΥΙ- lid cuivis vel ofeitanter legend^ fta- AN, utp.66i· io. Ed, Stefh, Mark- tim videbitur: eum vero lie mecum land, refingas et interpungas; ^ πόλεμε» j Ιναν$ρωπίξονr»] Hanc voeem, OT (hanc voeem pro EN, praefenti quam elegantiifimam fimul, et ve- ledione, exhibent Edd. Aldin. et nffimam judicabis, Le&or, Bentleii BafiL ) tm τπολλω χρόνο) (καΊάΣι- fagacitati debes. Olim enim EHAN- μωήονν) μόνον, πολλοΐς cil άνθρω- ΘΡΩΠ. nimium patienter ferebatur, πων -οαιόηil&, diw απολνπόνΊνς fenfu quidem ad Auftoris mentem pa- TOY (quamquidem voeem ipfa Con- rumaccommodo. Forte ΕΗΑΝΘΡίΖ- ftru£tio efflagitare videtur) Ιξ αξανα ΠΙΖΟΝΤΑΣ, inquit Markland. α.Ύ.λ. Ita vero latine vertas, Pereor 4 Ένημεξβ τ5 Μεσσηνία ] Huj us autem ne hoc fit non-mocvenda movere, Euemeri, (fi Euhemerus mavis non re- hellumque inferre non tantum iongo pugno,) non profani modo Scripto- tempori, ut Simonides habet, multis res, ut Tullius (frope Finem frimi de mero ho?ninum gentibus——quum nihil Natura Deorum,) Macrobius, et alii fame aliud hoc fit, hanc fc. Fabulae meminerunt^ fed et Sacri, Auguftin, ad](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b30540094_0071.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)