Regimen sanitatis Salernitanum, a poem on the preservation of health in rhyming Latin verse : addressed by the school of Salerno to Robert of Normandy, son of William the Conqueror, with an ancient translation / and an introduction and notes by Sir Alexander Croke.
- Date:
- 1830
Licence: Public Domain Mark
Credit: Regimen sanitatis Salernitanum, a poem on the preservation of health in rhyming Latin verse : addressed by the school of Salerno to Robert of Normandy, son of William the Conqueror, with an ancient translation / and an introduction and notes by Sir Alexander Croke. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by the Royal College of Physicians of Edinburgh. The original may be consulted at the Royal College of Physicians of Edinburgh.
222/254 page 176
![stomach, and to produce, rather than to cure, sea sickness. Wormwood was prescribed by Macer, and is calculated, by its astringent qualities, to fortify the stomach. 1. 63. Salsa, sauce. Ital. 1, 68. Occulatus, fuU of eyes. The Italians speak of the occhi and lagrime of Parmasan cheese, the holes full of a rich liquor. 1. 77. Emphraxim, obstructions in the liver and spleen: from £fx(ppa(T(y(jj. 1. 82. Ethigoneta. The bird designated by this strange word is described by ViHa Nova as, Avis parva ad modum perdicis, ^ed lougum rostrum habens, cujus caro est optima, This answers to a woodcock, as it is translated by Philemon Holland. By others it is supposed to be a corruption of Ortygometra, as it appears in many manuscrlpts, and all the later editions. This word is first found in Aristotle (De Hist. Animal. lib. viii. cap. 12. or 14.) oprvysg—orav svTSvGev a7raipu)(nv, (JvvaiTaipsi t} opTvyo}xr}Tpa. 'H c^f opTvyojxrjTpa TrapaTrXrjfyiog ttjv f.iop(py]v toiq Xil-ivaioig scTTi, Pliny, (lib. x. cap. 23.), and Solinus (Polyhist. cap. 18.) have only copled Aristotle, Athenaeus (Deip. lib. 9.) says, that it is of the size of a dove, with long legs, of a slender body, and a timid nature. Hesychius explains it by opTv^ vTrspfxsysOrjg, a very large quail. And Alberti in his edition (tom. ii. p. 790.), refers to Ludolph. comment. in Hist. iEthiop. p. 169. Bochart, Hierozoicon part. ii. lib. i. cap. 14. p. 93. It occurs in the Septuagint for the quails sent to the Israelites iji the wilderness, Exodus chap. xii. v. 13, etc. See Biel. Lex. Kai eysvsTo sinrspa, Kai avslSrj opaTvyo}xr]Tpa, mi SKaXvips Tr]v 7tapsfx[3oXr]v. Of the moderns, Aldrovandus says it is il Ee delle quaglie, or Roy des Cailles, and gives a figure of it, which is that of a large quaiL Camus, the French translator of Aristotle, renders it](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21969012_0222.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


