Aretaiou Kappadokou Ta sozomena = The extant works of Aretaeus, the Cappadocian / edited and translated by Francis Adams, LL.D.
- Date:
- MDCCCLVI [1856]
Licence: Public Domain Mark
Credit: Aretaiou Kappadokou Ta sozomena = The extant works of Aretaeus, the Cappadocian / edited and translated by Francis Adams, LL.D. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by the Francis A. Countway Library of Medicine, through the Medical Heritage Library. The original may be consulted at the Francis A. Countway Library of Medicine, Harvard Medical School.
71/542 page 45
![εωυτεης ένθα καϊ ένθα επϊ τάς \α<γόνας' άτάρ καϊ ες τα. άνω, κατ ϊξιν μεν ύπό τον γόνδρον του θώρηκος, ες τά π\άηια δε επϊ δεξιά, ή 65 αριστερά, ή ες ήπαρ, ή σττλ,ήνα,1 <γί<γνεται δε καϊ προπετεστέρη ες τα κάτω, καϊ ξυΧλήβδην εϊπωμεν, πάντη εστϊ π\ανώδης' καϊ εύώδεσι όσμήσεσι τέρπεται, καϊ επ αυτά ϊεται' άγθεται δε τοΐσι κακόδμοισι, καϊ αυτά φεύ- γει' καϊ το ξνμπαν εν τη άνθρώπω εστί ή ύστερη, όκοΐόν tl ζωον εν ζφω. Ηδε ουν ην εξαπίνης άνώϊστος γένηται, καϊ επιπόΧύ άνω μείνη, καϊ εκβιάσηται τά σπ\ά<γχνα, άπεπνίγθη κοτε η άν- θρωπος, τρόπον τον επιληπτικόν, άνευθεν σπασμών' επιε- ζετο yap ώκεως στενογωρίη ήπαρ, διάφραγμα, πνεύμων, καρδίη. τοΰνεκεν άπνοίη ξυνεΐναι δοκεει καϊ άφωνίη. άτάρ καϊ αϊ καρωτίδες ξυμπαθίη της καρδίης πιέζονται, δια τάδε καρηβαρίαι τε, καϊ αναισθησία ξύνεστι καϊ κάρος. Γνγνεται δε καϊ άλλο πάθος αύτέησι ϊκε\ον τηδε ξυμ- μορφη, ξνν πνι<γϊ και άφωνίη, αλλ' ουκ άπο ύστερης, καϊ <yap τάδε καϊ άνδράσι ηίγνεται κατογωδεα τρόπον, αλλά τησι μεν άπο ύστερης κακώδεες επαρηηουσι οδμαϊ, καϊ ευω- διών προς τά ηυναικηϊα ύποθεσιες• τησι δε ετερησι τάδε ούδεν επαρτγγει' καϊ τά μέλεα κινεονται άπο ύστερης, άπο δε του έτερου πάθεος ήκιστα. ετι δε τρόμοι αυτόματοι καϊ ουκ αυτόματοι, ~ αλλ' εξ ύποθεσιος άμβΧωθριδίου. ψύξιες καρτεραϊ της ύστερης, αίμορραγίης άθρόης επίσγεσις καϊ όκόσα τοιάδε. *Ή.ν ουν άρξηται πάσγειν κινευμενης άνω της ύστερης, οκνος έργων πρ7]ξιος, εκλυσις, άτονίη, ηουνάτων άκρασίη, 1 Ermerins judiciously adopts the s As suggested by Wigan and suggestion of Wigan, and substi- Ermerins, there appears evidently to stutes σπλήνα for σπλάγχνα, the be a lacuna in the text here. None, common reading. however, occurs in any of our Bri- tish MSS.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21038855_0071.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


