Lukas der Arzt : der Verfasser des dritten Evangeliums und der Apostelgeschichte / von Adolf Harnack.
- Adolf von Harnack
- Date:
- 1906
Licence: Public Domain Mark
Credit: Lukas der Arzt : der Verfasser des dritten Evangeliums und der Apostelgeschichte / von Adolf Harnack. Source: Wellcome Collection.
41/176 (page 29)
![(10,16) 9s ro Dies temporale mg findet sich bei Matth. oQafia dösv, sn- nnd Mark, niemals, bei Lukas (Ev. und Act.) d'smg s^Tjt^öafisv dagegen etwa 48 mal, und zwar inallenTei- 6^8lB^6tv£ig{T7]v?) len der beiden Werke. yiay.söovlap, <jv[i- ro oQa^a steht in den Act. 11 mal (c. 7; o OtL ßcßa^ovTsg jiQoOxsxXrjraL ?]- fiäg 6 ^sbg (o xv- Qtog?) svayYsXl- öaöd^ca avTOvg. Die interpolierte Recension — nach Blass ist es die frühere — lautete etwa so(B las s,1896): ÖLeyEQO'dg ovv ÖLriyi)- oaxo TO oga^a xal 8voriaa(-i£V otl TCQOOXsxXrjzaL fjfiäg 6 Q-eog EvayyeXiaao&ai Tovg EV tfj MaxEÖo- vla. 4 Noelv findet sich wohl bei Matth., Mark., Job.,nicht aber bei Luk.; ÖLEyEiQELV kommt sonst in den Act. nicht vor (ein¬ mal bei Luk. c. 8,24). 5—12; 16; 18), sonst findet es sich im ganzen N.T. nur noch einmal (Matth. 17, 9). — to bga^ia stöev heißt es auch 10, 17 und 11, 5, ßlEJieiv 12, 9, m(pd7] 16, 9, [slösv) hv bga- fiaxL 9, 10; 9, 12; 10, 3. £^r]T'^öafisv £^e?<,-B'£lv\ ^rjxeiv ist kein charakteristisches, weil in allen vier Evv. und den Act. häufiges Wort; doch s. Luk. 13, 24: ^fixrjöovöiv dösld üv. Matth, schreibt a. d. St. anders. Zu ^'rjTslv mit dem Infinit, s. Act. 13, 8; 17, 5; 21, 31. s^sX&slv elg] Act. 11, 25; 14, 20. övfißtßd^ovTsg] fehlt in den Evv., aber in den Act. steht es noch zweimal: 9, 22: övfißtßd^cQP OTi ovrbg eözLP o Xgcozog, 19, 33: övpsßLßaöap AXs^apögop. Auch sfi- ßißd^SLP (27,6) und sjicßtßd^sLP (Luk. 10,34; 19,35; Act. 23, 24) findet sich nur bei Lukas. jiQOöxJxlrjrat (d iXsog)] Von Gott wird jcagaxalslödai nur in den Act. gebraucht; s. Act. 13, 2: dg rd Igyop o jiQoöxexlrj^ac avTovg u. 2, 39. Auch das Perfect. Med. findet sich nur 13, 2 und an unserer Stelle. EvayysXiöaöd^ai avrov(^ Dieser Gebrauch kommt bei Matth., Mark., Joh. nicht vor, aber im Luk.-Ev. findet er sich 8 mal, in den Act. 15 mal. EvayyslL^eödaL ripd: Act. 8, 25. 40; 13, 32; 14, 15. 21. Für die Construction mg sLöep .... eC^/- X7]6aii8P h^eXdzlp .... öv^ßißa^optsg gibt es in allen Teilen der Acta zahlreiche Belege. [Zur Sache ist zu bemerken, daß nach diesem Verse der Begleiter des Paulus, der hier schreibt, nicht nur Begleiter, sondern](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b31365863_0041.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)