Lukas der Arzt : der Verfasser des dritten Evangeliums und der Apostelgeschichte / von Adolf Harnack.
- Adolf von Harnack
- Date:
- 1906
Licence: Public Domain Mark
Credit: Lukas der Arzt : der Verfasser des dritten Evangeliums und der Apostelgeschichte / von Adolf Harnack. Source: Wellcome Collection.
47/176 (page 35)
![(16,16) sjsvsro <58 JtOQ8VOfieV(DV sig r^v jTQoösvx^v, Jtat- ÖLöxTjv rtva 8%ov- öav jtvBvna jcv- d^cova vjtapT7]öai 'qulv, 7]TLg sgyaöL- av Jtoll^v jtaQEl- X^v TOlg xvgioig avxfjg fiavT8V0[i8- VTj. Ttvd'CüvoQ, änav- z^aai einige alte Zeugen. Interpola¬ tion ; ÖLa Tovzov fzavv. u. c. 18, 3: dta ro oftotsxvop eivai efisvsp jtaQ avTOlg. Msveiv findet sich bei Matth. 3 mal, hei Mark. 2 mal, bei Lukas 21 mal. jtaQEßtdöaro] das Wort findet sich im N. T. nur noch Luk. 24, 29, welche Stelle überhaupt an unsern Satz bemerkenswert anklingt: xal JtaQsßcdöavzo avxov la- yovrsg' i^talvov fisü’ . . . xal alö- TjlO'SP Tov fialpac övp avxolg. Über die 'verschiedenen Konstruktionen mit ayspazo, wie sie nur Lukas bietet, s. den Kom¬ mentar Plummers zum Ev. Luk. p. 45 f. Die Konstruktion mit dem Acc. c. Inf., die bei Luk. recht häufig ist (in den Act. 12mal)^ fehlt bei Matth., Mark. u. Joh. Zur Zeitbe¬ stimmung im Genit. abs. s. Luk. 11, 14 ayapazo zov öacfioplov a^ald-opzog, Act. 22, 17: ayapazo de . . . Jiooaavxofiapov fiov . . . ya- paöd'ai fia ap axözdoaz jtOQavo^uh^cop] ein von Luk. bevorzugtes Wort; bei Mark, fehlt es. Luk. sagt jtogava- öü'ai alg z. ovgapdp (Act. 1, 10. 11), öid fiaöov avzcop ajTogavazo (Luk. 4, 31), jtogavov aig zop olxop (Luk. 5, 24), etc. jiaiöiöxrjp] s. Act. 12, 13. ayovoap jrpavfia] bei Lukus im Ev. und den Act. öfters, s. Luk. 4, 33; 13, 11; Act. 8, 7; 19. 13; fehlt bei Mattb. u. Joh. vjcapzrjöac] fehlt in den Act. sonst, aber s. Luk. 8, 27’; 14, 31. ^jztg] wie v. 12 für //, lukanisch. agyaolap jiolX^p nagaly^p] agyaoia (s. auch V. 19) findet sich bei Matth., Mark., Joh. nicht, dagegen s. Act. 19, 24: stagacyszo zolg zayzizaig agyaolap ovxoliyrjp^ 19, 25: ax zavzTjg z^g agyaölag. Auch im Ev. findet es sich einmal (aber in einem anderen Sinn), s. 12, 58: öbg agyaolap. Wenn dies ein](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b31365863_0047.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)