Lukas der Arzt : der Verfasser des dritten Evangeliums und der Apostelgeschichte / von Adolf Harnack.
- Adolf von Harnack
- Date:
- 1906
Licence: Public Domain Mark
Credit: Lukas der Arzt : der Verfasser des dritten Evangeliums und der Apostelgeschichte / von Adolf Harnack. Source: Wellcome Collection.
48/176 page 36
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![(\Q,\l)avrrj'>caT- uxolovd^ovöa TW Ilavlq) xal txQa^ev Xiyovöa' OVTOL OL ard^QCO- JtOL ÖOVlOL TOV ihov TOV VlpiöTOV siöiv, OLTiveqxaT- ayyeXXovOLv v^lv OÖOV OCQTTjQiag. xazccxoXovd'i]- aaoa: gute Zeugen und vielleicht rich¬ tig (Blass). Interpolation: svayyeXi^ovzai statt xazayyeXXovoiv (D). D läßt auch avS-QO)- noi aus. Latinismus ist („da operam'‘, Wellhausen), so steht er bei Luk. nicht allein. Als Lati¬ nismen darf man wohl die häufigen relativen Anknüpfungen beurteilen (s. oben z. v. 14), ebenso vielleicht den Gebrauch von XQrjöd^aL 27, 3. 17. — Zu jtaQüxev s. jcagay^LV xoJiov (Luk. 11, 7; 18, 5), jclötlv (Act. 17, 31), ^öv- X^ctv (Act. 22, 2), (pilavd^Qcojciav (Act. 28, 2). Tolg xvQLOig\ Auch Luk. 19, 33 wird mit seltsamer Genauigkeit hervorgehoben, daß der jcwXog mehreren Herrn gehörte. avTT]] die Wiederaufnahme des Subjects durch ovTog ist in den Act. sehr häufig, s. 8, 26; 9,36; 10,6.32.36; 13,7; 14, 9; 18, 25. 26 etc. xaTaxoXovß^ovöa] Das Wort findet sich nur noch einmal im N. T., nämlich Luk. 23, 55: xaTaxoXovd^rjOaöac (xl yvvalxsg (NB. bei rjfilv ist Paulus hier ausgeschlossen). txQaCsv Isyovöa] s. Luk. 4, 41: daiizovia xQa^ovTa xal XsyovTa. Act. 19, 28: exga^ov XeyovTeg. OVTOL OL avd^gwjtOL] s. Act. 4, 16: Tolg dv^gcojtOLg TOVTOLg, 5, 25. 38 (ebenso), 16, 20: OVTOL OL dvd^gwjioL, 6, 13: o dvd^gcojtog ovTog, 26, 31. 32 (ebenso), 28, 4 (ebenso). öovXoL T. ^£Ov] s. Act. 4, 29: öog Tolg öovXoLg öov, Luk. 2, 29: tov öovXov öov seil. Gottes. Fehlt sonst in den Evv. TOV d'sov T.v^pLöTOv] Außer einer Unsicheren Stelle bei Mark. (5, 7) und Hebr. 7, 1 findet sich dieser Ausdruck im N. T. nur bei Lukas (Ev. 5mal, Act. 2 mal), in der Regel ohne o d^sog, aber s. Luk. 8, 28: vth tov {Xsov tov VlpiöTOV, Auch TO vipog als Ort der Gott¬ heit und vipovö&ai von Christus findet sich (je zweimal) nur bei Lukas. oiTLpeg] s. z. V. 12 u. 16. Zur Sache vgl. zu diesem Verse den ganz ähnlichen 19, 15.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b31365863_0048.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)