Galens Schrift 'Ueber die säfteverdünnende Diät' / uebersetzt und mit Einleitung und Sachregister versehen von W. Frieboes und F.W. Kobert.
- Galen, of Pergamum, 129-approximately 200.
- Date:
- 1903
Licence: In copyright
Credit: Galens Schrift 'Ueber die säfteverdünnende Diät' / uebersetzt und mit Einleitung und Sachregister versehen von W. Frieboes und F.W. Kobert. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by The Royal College of Surgeons of England. The original may be consulted at The Royal College of Surgeons of England.
62/62 page 52
![Weizenarten (ttupo£) § 33. Weizenbrot in der Form gebacken (apxog ix xcöv xupcöv xptßavmjs) § 54. Vgl. S. 10. Weizengraupen (xovdpog) §§ 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 44, 54, 115. Nach I. = Graupen von Triticum spelta (£eia) =e Spelz. Nach D. = oXupa = Spelz. Di. sagt unter gsioc = Spelz: „Hier müssen wir auch die Graupe, x°v^po£, alica der Römer, erwähnen; sie konnte aus jeder Getreideart bereitet werden. Aus mehreren Stellen in den Schriften der Alten geht aber hervor, dass vor- zugsweise der Spelz dazu verwendet wurde.“ In unserer Schrift glauben wir jedoch die Bedeutung Weizengraupe aufrecht erhalten zu können, besonders im Hinblick auf die Galenstelle VI 496: Toü fevoug xtüv rtopwv iaxtv 6 x°vdpog. Weizenmehl (a'Xeupov itupcöv) § 32, ganz feines (aeptöaXig) § 34. Nach P. = Weizenmehl. Nach Lg. = triticum hibernum. Wildschwein (og opetog) § 58, 59. Wunde (IXxog) § 4. Wurzeln der Gemüsearten (pigai xüv Xax«vwv) § 72, aller Pflanzen (attavxwv) § 73, (au|i/rcaoag p£gag) § 75, xavxcov § 76. Vgl. S. 13. Wuthanfälle, leiden an — (pavuuciT) eivoa) § 95. z. Zaunrübe (ßpowvia) §§ 23, 24. Nach P. = Bryonia dioica L. = Zaunrübe. Vgl. S. 9.. Zeia (geioc) § 42 = Spelt. Nach Di., B., Lg. und I. = Triticum spelta L. = Spelt. Nach P. = Triticum amyleum = Emmerweizen. Ziege (octg) § 65, junge (ipitpog) § 65. Ziegenbock (xpayog) § 65. Ziegenmilch (yaXa xrjg aJyög) § 117. Zirmet (xopduXov), Same von — (onsppa) § 28. Nach Lg. = Tordvlium oflic. L. = Zirmet. Zitterrochen (vapxtj) § 64. Nach A. und P. = Torpedo Galvanii = Zitterrochen. Zwerglorbeer (xapatöctcpvv]) §§ 23, 24. Nach B. = Ruscus Hypophyllum = niedriger Lorbeerbaum. Nach Lg. = Ruscus racemosus L. = (Danae laurus). Zwiebel (xpöppuov) §§ 7, 22, Wurzel (pc'ga) § 75. Nach D. und Lg. = allium Cepa L. = Sommerzwiebel. Zwiebel wilde (ßoXßog) §§ 72, 114. Nach P. = Zwiebel. Nach Fraas, B. und D. = Muscari comosum L. = Schopfhyacinthe, bes. da die Neugriechen diese Pflanze ßoXßo nennen. Nach Sb. ist XoXßog eine essbare wilde Zwiebel, die man nicht identificiren kann. Vgl. S. 7. Druck von Grass, Barth <ft Comp. (W. Friedrich) in Breslau.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b22399422_0064.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


