Alphita : a medico-botanical glossary from the Bodleian manuscript, Selden B.35 / edited by J.L.G. Mowat.
- Date:
- 1887
Licence: Public Domain Mark
Credit: Alphita : a medico-botanical glossary from the Bodleian manuscript, Selden B.35 / edited by J.L.G. Mowat. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by The University of Glasgow Library. The original may be consulted at The University of Glasgow Library.
171/314 (page 107)
![Matrona\ cardo'^ idem, gall. char- don angl. thistel. Matropiper *, i. piper longum. Malabatrujn folium paradisi, folium 5 est latum et subalbidum, boni odoris et inuenitur in paludibus Indie supernatans aquis. Mabatematiconi, succus cauhs 10 Maiorana' esbrium sansucus [persa] ® idem, minuta habet folia et plures stipites graciles. [Respice in amaracus.] [Macrenena i. longa egritudo.] Malum terre^S ciclamen, panis por- 15 cinus^'^ idem. ge. dilnote uel erchenote[Respice in cal- samus.] Malum storacisaristologia idem. 20 7. Indye. longia. 8. Mabathematicon. 16. an. dilnote. 17. erthnote. 19. aristo- ^ Plinius Secundus, iv. 16, Carduus. ' Matrici utilissimus cibus est. Nec miiare quod sic a feminis carduus ambitur. Est et alia causa qua patrocinari eis possit: nam Glaucias scribit, cardui cibum adjuvare ut masculos procreent.' ^ E. P. N. p. 52, 'ffic cardo, cardoun.' ib. p. 59,' Hic cardo, -onis, media correpta, tliystylle.' Possibly the reference may be to what Gerarde calls wild or prickly artichoke,' which the Italian esteemeth greatly of, as the best to be eaten raw, which he calleth Cardime' (p. 1152), and (p. II54) ' of the Italians, Cardo and Cardino.' But see Torriano,' Cardone, any kind of great Bur, Thistel, Carduus, or Teazle.' ^ Cotgrave, ' Chardon, a thistle; also, a Cardoone, or the staulke of an Artichoke.' * ixaKpbv ■ncnipi, Diosc. ii. 1S8. 5 fiaXa^aBpov, Diosc. i. 11, (pvo/xevov tv toTs IvSiicois Te\/j.aai <pv\kov ov imvTjxoi^fvov vdaTt. Bart. p. 28, ' Malahatrum, folium paradisi idem, latum habet folium et sub- albidum boni odoris, quod invenitur in paludibus Indise.' * Bart. p. 29, ' Mabatemalicon uel Mabathemlis, i. succus caliculi agrestis.' App.' Mabathematicum, i. succus cauliculi agrestis.' Sim. Jan.' Mabathemaiicon in antidotario universali in confectione esdre quedam exposuerunt quod est succus cauliculi agrestis, sed Deus novit.' ^ Bart. p. 29, ' Maiorana, persa samsucus. Marjoram. ^ Bart. p. 20,' Esbrium, secundum quosdam i. majorana.' App. ' Eabrin, i. bryonia.' ib. ' Esbrium, i. flos salvias.' ^ aAfiipvxov, Diosc. iii. 41. It is called in Italian Sansucco Persa, Fuchs, H. S. p. 733. Torriano, ' Persa, the sweet marjoram.' Sim. Jan. ' Macronoxia, g. longa egritudo.' Cass. Felix, c. 4, ' Macronosia laborantibus id est longa egritudine.' fiaKpovocrta. 11 Sim. Jan. ' Malum terre, ciclaminus, cassamus, panis por- cinus, ciclamus apud Dyasco.' Diosc. ii. 193, Kvi{\a/xtvos, ol Kiaaav6ifj.ov . . . 'Fojijmot ^aTrov/J, Ttppat, ot Se ovnPiXiKovfj. Ttppat. See ante, Ciclamen. Gerarde, p. 845,' Sow-bread is called in Greek KvKKd/jitvos, .. . of Apuleius . . . Terrcs malum.^ Gerarde, Supplement, ' Dilnote, Cyclamen.' Earth-nut. Matth. Silv. c. dxxiv, ' Mala sloraca, mala storica, i. aristo rotunda. Malum storacum, idem.' Gerarde, p. 849, Aristolochia is called ' of divers also, Terrce malum, the apple of the eatth, yet Cyclaminus is also called Terroi malum or Earth Apple.' P %](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21463955_0171.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)