Graphische Incunabeln für Naturgeschichte und Medicin : enthaltend Geschichte und Bibliographie der ersten naturhistorischen und medicinischen Drucke des XV. und XVI. Jahrhunderts, welche mit illustrirenden Abbildungen versehen sind, nebst Nachträgen zu des Verfassers Geschichte und Bibliographie der anatomischen Abbildung ... / von Dr. Ludwig Choulant.
- Johann Ludwig Choulant
- Date:
- 1858
Licence: Public Domain Mark
Credit: Graphische Incunabeln für Naturgeschichte und Medicin : enthaltend Geschichte und Bibliographie der ersten naturhistorischen und medicinischen Drucke des XV. und XVI. Jahrhunderts, welche mit illustrirenden Abbildungen versehen sind, nebst Nachträgen zu des Verfassers Geschichte und Bibliographie der anatomischen Abbildung ... / von Dr. Ludwig Choulant. Source: Wellcome Collection.
61/358 (page 17)
![Christi 1502, Julius, die vero 4.; Vorrede: Rogatu plurimorum inopum | nummo- ruin egenlium appote | etc. Mit Holzschnitten. {Pritzel n. 11871.) 12. Venedig 1509. 4., bei Giovanni und Bernardino Rosso, Brü- der aui Vercelli. Mit der Schliissschrift: Veneliis per Jo. Rubeum et Bernardinum, fratres Ver- ccllenses. und Holzschnitten. {Bibi. Rivin. n. 6397, Pritzel n. 11872.) * Uebcrsetzungen. a. belgische: 13. Ohne Ort 1484. 4. (Cuylenborch bei Job. Veldener?) Schlussschrift Bl. .200 a: heilighe gheest Amen Ghemaeckt int iaer ons | hee- ren. M.cccc. en. Ixxxiiij, Bl. 200h. ein Holzschnitt, ein Titel ist nicht vorhan- den. Man schreibt diese mit Holzschnitten versehene Ausgabe dem Johann Vel- dener, der früher zu Löwen, dann zu Cuylenborch (Culemburgi) in Geldern druckte, aus dem Grunde zu, weil zwei Holzschnitte aus dem Spieghel onzer behoudenisse, den er daselbst 1483 druckte, zu Ende des Herbarius Vorkommen. Diese Aus- gabe des Herbarius ist wohl dieselbe, von welcher Trew sagt, sie habe einen besondern Prologhe de ouersellers vyt den Latyn in dyelsche, woraus schon ber- vorgeht, dass der Herbarius nicht niederdeutsch oder belgisch, sondern lateinisch zuerst verfasst wurde. Goth. Druck ohne Sign, und Blattzahl, 7, 163 und 36 Bll., die Pflanzennamen belgisch, Pflanzen in Holzschn. {Holtrop catal. libror. sacc. XV. impr. bibl. Haganae p. 209 n. 538, Trew catal. II. n. III. 1., Panzer ann. typ. I. 353, Ebert n. 9460 not., Hain n. 8449, Pritzel n. 11873.) 14. Antwerpen, ohne Jahr (um 1500), 4., b. Willen Vorsterman. Titel (Bl. la): Den herbarius | In dietsche j, folgt ein Holzschnitt, Bl. 2a Dye prologhe des ouersetters. ] wt den lalijn in dyetsche | etc. Bl. 7 a beginnen die Pflanzen-Holzschnitte und Beschreibungen mit Absinthium Alsen. Bl. 173 b die Schlussschrift: Gheprent tantwerpen doer die camer poert inden | gülden een- horen bi my Willen vorsterman. | Bl. 174 b Druckerzeichen. Goth. Druck mit Sign., ohne Gustos und Blattzahl, 30 Zeill., 174 Bll. {Holtrop p. 90, n. 233.) — Eine spätere Ausgabe: Antwerpen Ibll, 4., b. Gollfr. Back, hat Ebert n. 9460 not. b. italienische: 15. * Venedig 1536. kl. 8., gedruckt bei Francesco di Alessan- dro Bindone und Maffeo Pasini; im Juni. In dem hier benutzten Exemplare dieser seltenen Ausgabe fehlt das erste Blatt, daher der Titel nicht angegeben werden kann. Bl. 2a: (Sign, f ij) ein Vorwort des Herausgebers der schon früher edirten Uebersetzung: Quanto sia necessaria la cognilione delle her~\be cussi a conseruare la sanita come a recupe-\ rarla quando he persa. Certamenle notissima | cosa he: non solamenle alli huo- mini lilterati: \ ma anchora communemente a lulte le conditione de huo- | mini: per laqual cosa questo io cognoscendo ho volulo a | questo Herbolario aggiongerui alcune herbe di nouo ri- | trouate et utile allo vso della medicina con le sue virtu: | e proprieta come chiaramente quelle leggendo inlender j potrai. II nome e numero delle quäle he questo. | Argenlina ouero serpentina | Bonifacia \ Balsemina ouero momordica [ Cardo benedetlo ouero carlina j Carduncello ouer speluzosa | Cora~ lina I Cilrac ] Galega ouer lauaman j Graliola ] Imperaloria | Lunaria grassula | Herba paris j Pelosella \ Palmachristi | Stellaria \ Serpentina ouer luciola | Trini- tas I Terzolla \ Turca ouer tunici. |, somit 19 zu dieser neuen Ausgabe der Uebersetzung hinzugekommene Pflanzen. Bl. 2 b die alte Vorrede des Ueber- 2](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b2485041x_0061.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)