Enneadische Studien, Versuch einer Geschichte der Neunzahl bei den Griechen : mit besonderer Berücksichtigungen des ält. Epos, der Philosophen und Ärzte / von W.H. Roscher.
- Wilhelm Heinrich Roscher
- Date:
- 1907
Licence: In copyright
Credit: Enneadische Studien, Versuch einer Geschichte der Neunzahl bei den Griechen : mit besonderer Berücksichtigungen des ält. Epos, der Philosophen und Ärzte / von W.H. Roscher. Source: Wellcome Collection.
21/186 page 17
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![iGov yuQ r ujto yfjg ig Tuoruoov rjEQoevru. evveu yao vvxrug ve xui rj^iuru ydXxeog äxuov ovQccvofrev xcaicov dexärryj hg yuiuv lxolto‘ hvveu d’ uv vvxrug re xui rj^uru yüXxeog uxiioov ix yuirjg xunibv dexccry eg Tuqvuo lxolto. In dem 30 tägigen, d. h. bereits in drei Dekaden zerfallenden Mondmonat des Bauernkalenders der ”EQyu spielen die drei Enneaden, d. h. der 9., 19. und 29. Monatstag eine ähnliche Rolle wie die beiden ersten Hebdomaden, d. i. der 7. und 17. (s. Abh. III S. 13). Die erste hvccrij, also der neunte, wird ebenso wie die evr/, die retodg, die ißdourj und die bydoürrj (v. 7 70 ff.) als ieobv rjuug und als besonders günstig zur Betreibung von Geschäften und Ver- richtungen deshalb bezeichnet, weil sie wie die anderen genannten Tage dem zunehmenden Monde angehöre.21) Auch v. 811 heißt es von ihr: Jioar iGrr/ (f eivccg jtuvujtrj^iorv uv&Q(drtoiGiv' eöd'Xrj uhv yuo ff’ rjd'e (fweveuEV rjdh yeveödca uvEQi r rjdh yvvutxi, xui ovJtorE Jtuyxuxov ij^iuo. Dagegen gilt nach v. 81022) nur der letzte Abschnitt der mittleren Enneade als glückverheißend, eine Anschauung, die einigermaßen dem entspricht, was (v. 805ff.; vgl. Abh. III S. 13) von der derselben Dekade angehörigen eßdourj gesagt wird. Der letzten Enneade endlich, also dem 29. Tage des Monats, singt der Verfasser der ’Eoyu ein hohes Lob in den Worten (v. 814t.): TtavQoi d’ avxe iGuGi r o 16e 1 väd u titjvbg uQiGrrjV uQgu.Gdui ve rtVfrov xui ejti £vyov uvyevu fteivai ßovGi xui rj^uovoiGi xui i'jtJtOLg (bxvjtodeGGi, vfju jtoXvxXrjidu ftorjv <V sig oivojtu Jtovrov eiqv^ievui’ Jtuvqoi de T dXij&EU xixXrjGxovGi. Aus der doppelten Hervorhebung des Umstandes, daß nur wenige die glückverheißende Bedeutung des 29. kennen, scheint 21) nQwxov evtj xexQcig xe xcä EßöojX'rj leqov rifiagt’ [| xfj yciQ 'Anohlcovct ^qvGccoqce yeivaxo rlrjxü‘ || oyöouxrj x’ Evdxi] xe' Öva ye (ihv ijjictxa fitjvog || e'E,oi uego jiiv o io ß(JOxijOLC< EQyu XlEVEG&Ul. 22) slvug S' o] fliöGtj enl ösielu laiov r/fiap. Nach Philochoros und Am- photeros in dem Seholion z. diesem Verse war der Nachmittag dieses Tages heilig (hört %pog rag xaO'apöag emxrjdsiov xovto xo jxigog rag ihxxxaxixov TCQog vrjv urpaioEöiv xwv iXcol rju(~.g fiolvßfidxorv. Abhandl. d. K. S. Gesellsch. d. Wisseusch., phil.-hist. Kl. XXVI. 1. 2](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b24880875_0023.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)