Extracts in prose and verse from an old English medical manuscript, preserved in the Royal Library at Stockholm / Communicated by George Stephens, through Sir Henry Ellis.
- George Stephens
- Date:
- [1844]
Licence: Public Domain Mark
Credit: Extracts in prose and verse from an old English medical manuscript, preserved in the Royal Library at Stockholm / Communicated by George Stephens, through Sir Henry Ellis. Source: Wellcome Collection.
75/80
![2. 5. In the poetry, where lines are written regularly under each other, no dots occur; but -where two rhyming lines are written in one, the distinction is marked by one, two, or three dots promiscuous- ly. 6. In copying the extracts, the most literal exactness has been observed, except that I have everywhere, to save unnecessary trouble used the easier written y both for y and ]?. 7. To save trouble I have written out all contractions in full, (the ~ excepted) but have distinguished the same by marking them as italics • 8. As the u and n are for the most part absolutely alike, I may possibly here and there have confounded the one with the other. 9. Occasionally the text exhibits evident omissions and cor- ruptions, but it was not worth while to trouble myself with corrections. 10. Latin botanical synottymesexhibited in the glossary are those of the LIS. itself. GEORGE STEPHENS. Stockholm, April, 1043. *](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b22009565_0075.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)