Baʻal ha-nefesh ʻal hilkhot nidah u-miḳṿaʼot, ṿa-haśagot ha-Razah ṿe-hilkhot nidah leha-Ramban.
- Abraham ben David of Posquières
- Date:
- [1812]
Licence: Public Domain Mark
Credit: Baʻal ha-nefesh ʻal hilkhot nidah u-miḳṿaʼot, ṿa-haśagot ha-Razah ṿe-hilkhot nidah leha-Ramban. Source: Wellcome Collection.
7/94
![נדה וזלמת הספווי׳אבל הנד׳והזב׳והיולד׳שלא טבלו הבא עליהן אפי׳לאחר כמה ששים סייג כרת שממי וטבילה חלה הנתיב שנאמר ורחצו בתים זה בנין אנ לכל טמ׳שהוא בטומאתו על שיעבול: [א] ונןאינה עולה מטומאת' על שתהא טבילת׳נמי מקוה כשר ולא יהיא עליה לבר חולץ בטביל׳אנל אס רחצה במרחץאפי׳נפלו עלי׳ כל מימו' שבעולסהרי היא אחר רשי5ה כתו שהיסה קודם רחיצה בכרת שאין לך דבר שמעלה מטומאה לטהרה אלא טבילה במי מקוה או במעין : [נ] צריך האדם להתרחק מאשתו בימי טומאתה לעולם עד שתספור ►ותטבול שנא׳ ואל אשה בנדת טומאתה לא תקרב שוס קריבה בעילס *. [נ] כיצד פירש תמנה לא יגע בה אפי' באצבע קטנה ולא ידבר עמה דבריס בטלים התגיאין לידי המל דבר ולא ישכב עתה על תטה א׳ אע׳פי ששניהן בכסיסן ואינן נוגעק זהבזהיתר על ק לא יאכל עמה על שלחן א׳ ואצ״ל בקערה אחת אין לל אלא שלחן א׳ פורסת מפה אחר׳ לעצמה ,משוס היכר : [ד] ואסור להסתכל אפי' בעקב' של אשתו כשהיא נדה ואצ״ל בשוקיה ובכל מקום שאינו מגילה וכל המסתכל בהן הו יין לו בנים זכרים שאינן מתוגנין [ה] ואסיר להושיט כלום מידו ליד אשתו נדה או ליטול מידה מכיון שהיא אשתו 5ריר הרחקה יתירה [ו] כל מלאכות שהאשה עושה לבעלה נדה עיש ז לבעלה חוץ מהצעת המטה בפניו ולא תהא יוצקת מים על ידיו ורגליו לרחוץ אותן ושלא תהא מוזגת לו כיס ומנימת•• לפניו על השלחן בדרכה אבל אם מיתה מניחתו על הש1חן גיד שמאל או שתניחנו על הכסא שלפני השלחן אי על הכר שיושב כיון ששנתה מדרךהמשמשין מותר שהרי ישלהן היכר להרחקה * אסור לשכב על מטתה של נדה אפי' בשעה שאינה במטה תפ;י הרגל עבירה וכל המרבה בהרחקה ה״ז משובח • [ס] ראוי לאשה לייחד לה בגדים בימי נדת' כדי שיהיו שניהם זוכרים תמיד שהיא נדה בהיכר הבגדים בקושי התירו שתשקזגי בימי כדתה כדי ש יא תשגנה על נעלה • [ט] בל שמתרחק תמנה ביו׳ ראשון של, נדה מתרחק תמנה לעולם עד שתספור ותטבול כהיגן שעדיין היא בכרת כזו שנתבאר. [יוד] • כשהאשה חוששת לעמת וסתה הורו מקצ׳בעלי הורא' שאינה אסורה אלא כתשמיש אבל שאר פרישות לא החמירו שאין כאן אלא חשש של דבריהם ♦ [יא] מיתר לארס להתיחד עם אשתו נדה בבית ♦ [יב] הכלה שנכנסת לחופש ולא ננעל׳ופרסה נדה אסור להתיחד עם בעלה אצא הוא ישן בין האנשים ואשתו ישנה גי ן הנשים: 3רלן כבר ביארנו שאיןהאשה טובל' ביום ז' לספירתה אלא עד הלילה יחד ע3 כן גזרו שאפי׳ביוס ח׳לא תטבול ביום מפני סרך יום ז׳ היה שס דוחק נגין שהיו דלתות מדינה נעולות בלילה אי שהיה תקים גדודי חיה וליסטים או תקים צרה ייתר מדאי טובלת ביום ח׳ לא היה שם דוחק וטבלה תה שעשה עשוי י [א] יין התורה שתהא הטובלת מעיינה בעצמה סמול לטבילה ובודקת כל גופה שמא יש בה דנרחוצץנטניצ׳ועזיא ובית דינו תקנו שתהא האשה חופפ, ראשה וכל שער שבה בתים חמין. [כ] דיז חפיפה זו רו,זצת ראשה וכל מקום שער שנטפה בתים חמין ותסרקת אותן אי מפספסת אייתן כי•־ ים יסה-יפה ביי שתתיר שערגתי' אס היה בהן קשי • [ג] כבר נהגו בנו' ישראל לשטוף כל גופן בחמין בשעת שחפפו׳ כדי שיעלה להן לכל הגוף יפה : [ד] לאתחוף האשה מסר ולא באהל וכיוצא בהןשהן־תסבכיןאת השער ולא במים צומיןאלא בחמין שמתירןאח השער • [ה] חפיפ׳ זו צריכה שתהא סמיכה לטבילה חופפת בלילה וטובלת מיד כל שיכול לסמוך שגא יהא בניהם הפסק כלל ה^ז משובח • [ו]׳ נזדמנה לה טבילתה בליל שנת וי׳ט חופפת ביום וטויל׳נלילה אפי׳סל י״ט בע*ש חופפ׳בע״יט וטובלת בליל שנת מפני שא* א לחוף בלילי הטבילה ולא עכבר חכמים שימושה מפני סמיכות החפיפה לטנילה • [ז] אע״פשחופפתביוסוטונלס בלילה בודקת כל מפה יפה סמוך לטבילה שתא יהא עלי׳ דנר חוצץ בדקה ביום בשעת חפיפה ולא בדקה סמוך לטבילתה כלילה אם שתרה עצתה משעה שחפפה עדששבלה מלהתעס' בדבר הנדבק בה עלתה לה טבילה [ח] אפי׳ נתנה תג שיל לבנה ולא ביקה עצמה וטנלה אינה טבילה בדקה עצמה יפה ולא חפפה אפי׳חפפה לאחר טביל׳ ולא היה שער קשור בכל גופה כאילו לא טכלה [ט] חפפה](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b28743453_0007.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)