Volume 1
A universal English-German and German-English dictionary / by Felix Flügel.
- Felix Flügel
- Date:
- 1891
Licence: Public Domain Mark
Credit: A universal English-German and German-English dictionary / by Felix Flügel. Source: Wellcome Collection.
67/782 page 11
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image![§ive (g), Gl'ant (&). Wise. Thlrik, this. Exist'. Nä't’ure: Llt'erat’ure. luärtg juträgt; your means—, | you havemo, rich (Cymb. 3, 4), cine bunflc «Steife; Efcß.: mag cure bortigen 23e&iivfuiffe betrifft, io ßabt ißr mid), unb feib reitl) genug; öicUcicftt ift your means aid fficifag ju me jit faffeit: atg im Audlaube nöfßige Untcrftilgung (fabt if)e mich, reich [genug ju geroeßreu mag ifjr be» Wirft]; her ©inn ift natürlich: mag biebraußcu uötßigcii -Dtittel aulaiigt, fo jc.; bb) in engerer Serbinbungmit^eitmiirtern: ßinaug,ing Aud» ianb; and so [IJ am come — to see the world (Sh.Taming, &c. 1,2), unb fo bin ießhinaug» gegangen, um bie 233elt ju fef)cit; to go —, in biegrentbc, auf Steifen geljcn; he was at length obliged to retire —, where he died in great misery ( W. Scott, Old Mort. Note B), er mar citbliclj genötßigtfidj außer Sanbedju begeben,...; to send — (a traveller for orders), Comm, reifen laffen (um Stuf träge ju erhalten); h) all—, coll. »ollftänbigiut Uugemiffen,ganj imllnfiaren; he stared at her and was all — (Ch. Reade, Love me little, &c. 85), er ftarrte fie an unb marmic abmeienb; I see my way plainly so far; but I am all —, as we used to say in the militia, about my marching orders afterwards (Mrs. Wood, Mrs. Hall. Troubles 1, 308); I could perceive, from this reply of the host, that he was all — as to any real knowledge of events (Lever, Sir Jasper Carew 2, 133); at the twelfth round the latter champion was all —, as the saying is, and had lost all pre- sence of mind and power of attack or defonce (Thach. Van. Fair 55), beim jlnölftcn ©äuge mar ber leßfcrroähntc [gauft=]Sämpfcr gait} mie betäubt ic. (»gl. „einen jrocifelßaft fcf»Ia= gen in unfercr Umgggfpr.). Abrö'ah, s. (ami) Abrohnni) cine Art feiner bengalifcßcr fDlugliit. Abröcamen'tnm, m.=Iat. fiirAhroachment- tlb'rogable, adj. abfeßaffbar, abjufdjaf» fen ic. To Äb'rogäte, v. tr. aufbebcit, abfdfaffcn, für ungültig etflären. — + Äb'rogäte, p. a. aufgehoben, abgefdjafft. — Äbrogü'tion, s. bie Aufhebung, Abfcßaffuug, SBcrnicßtuttg. AJrrn'ma, s. Rot. bie Eacao=5Dfat»e (L.). t A'bron, adj. Stebenf. für Auburn, ogl. Abram. t Abrood', adv. I. f. Abroad; IX. (g(eirt) on brood, »gl. Brood) to sit —, über ben Eiern fifäen, im iflrütcn fein. — + Abrriö'ding, ». s. bag SBrüten. t To Abrook [—brük]', v. tr. crbulbcn, ertragen. Abröt'anöid, s. eine Art Anaitadcoralle. Abröt'anüm, Abröt'onüm, s. Bot. bie ©tabroitrj, Eberraute (Southernwood, Arte- misia abrotanum L.). Abrupt', I. adj. abgebrochen, abgeriffeu; 1) lit. fäf) abfallend, fteil (rocks —, Thoms.); 2) nießt jufammenhangenb, ohne SBcrbinbuug; (bef. — ly, adv.) plöfjlid), unermartet, rafch; an — style, eine fltrjc (abgebrochene) ©cßreibarf; n. s. 1) (Milt., n. ii.) bie fäh abfallende 5Eicfc, ber Abgrund; 2) (n. ü.) pl. a-s, roigige ©teg» reifeinfäHe (abrnpta). + To Abrupt', v.tr. 1) abbrechen, abreißen; 2) (einer ©aeße) Abbruch thnn, (fic) unter» brechen. [Trennung, ber Srucß. Abrüp'tipn, s. bie Abbrechung, ptößlichc Abruptness, s. 1)bie [äheSEicfc, berfteite Abfall, bie Steilheit; 2) bie Abgeriffeitßcit, Abgcbrodjeußcit (beg ©tilg sc.); 3) bie Über» ciluitg, §aft, ©djroffheit, unjeitige .fpeftigfeit. A'brus, s. Bot. tropifche ißflaujcngattuiig mit btaßrotßcn Sluiucn u. rothen burcl) fehmarje Efeintroarje auggejeichncten, ju SRoicnfranjen :c. bcitußtcn großen ©ameuförnem (ißnternoftcr» Srbfcn). Ab salom, s. (f)cbr. 3R-n.) Slbfalou, dritter ©ohn beg SEönigg ®anib. Äb'scess, s. Med. ber Abfeeß, Eitergc» fchmutft, bag ©efdjroiir; --lancet, bicSanjcttc jur Öffnung »ou ©efeßroitren. To Abscind', v. tr. lit. & fig. abfeßueiben (©ilbcu ic.). Ab sciss (pl. a-es), (lat.) Abscis' sa (/>'. [lat.] abscissie [—'söö], [engl.] abscis'sas), s. Math, bie Abfciffc. Aliscis'sion [ahsizh'on](»gI.Scission, Scis- sors), W., St. ./., F., Ja., Wb., Kn., Sm., Reid, Craig, Cool,, Nutt., &c.; abslsh'pn, Sh., P.J, s. l) bag Abfeßueiben; 2) bie Abfcblteibiinq, ber 3hftanb beg Abgefcßnittcnfeiug; 3)fig. bie Aufßebung, Ungiilligmachung; 4) Rhd. bie 91b» bredjung (»gl. Aposiopesis). To Abscond', v. I. intr. fiel) »erbergen, Pcrftccfen; (bef. ©cßu(beit ßa(bcr) entweichen, augtreten; fich unjtcßtbar maeßen, fortfteßten, bauougeheu; to — from ..., fich (einer ißerfon ob. ©aeße) burch bie gludjt entjichen; II. tr. +, 1) »erhiillen, bcbccfcu (»out Siebe! ;c.); 2) fig. »erbergen(feine ©ilnbentc.). — Abscond- er, s. ber fiel) SSerbergettbe, (©chutben roegen) Entmcichcnbe je. — t Abscön'clence, + Ab- scon'sion, s. bag ©icßncrborgcnhaltctt, 3>cr= ftetfen; bie Eutmeichuug te. Äb'sencc, s. 1) bie 9lbmefenf)eit; 2) Law, bag Slidjtcrfchcilien (»or ©cricht, non-appear- ance), Sliigbleibcn; 3) fig. — of mind, bie ©eiftegabroefenheit, 3crftreuung; reflecting on these little A-s and Distractions in Man- kind {Add. Spect. No. 77), über biefe Heilten Stbrocfenheitcn unb 3el'fH'c|>theitcit ber 9)icu= fchett nachbeufertb; leave of—, berllrlaub; (iron.) bie_ptöt}tid)c Euttaffung eiucg SSeamtctcn. .Ab sent, I. adj. 1) abroefeub; fern; 2) fig. jerftreut; Mil. — withleave, beurlaubt; —with- out leave, olpte Urlaub abmcfcttb, befertirt; long — soon forgotten, proverb, aug belt 2lu= gen, aug bent ©inn; II. s. +, ber lilbmcfcubc. To Absent’, v. tr. abmefenb machen; go; for thy stay, not free, a-s thee more (Milt.), gehe; beim beiit SBlcibcn, menu eg nicht frei» roillig ift, macht bidj mehr a(g abroefeub; gem. nur reft, to — one’s self, fid) entfernen, roegbc» geben; fich entfernt halten; — thee [thyself] für from felicity awhile (Sh. Haml. 5, 2), halte bid) noch eine furje 3eit ooit her ©eligfeit [näittl. beg 3cttfeitg] fern; jumeileu aud;: fich flüchtifl machen, (©djutben halber) eutmeicheu, augtreten. t Äbsentä'ncous, adj. fich auf bie 9lbmefcn= heit bejiehcnb, abmefenb. [bleiben. Abscntä'tion, s. bag ©ichfernhalten, gern» Absentee', s. ber »onfeinem33often, Stinte, SSaterlaitbc tc. 21bmcfcnbe, häufig in tabclnbcm ©inne, nantentl. in Scjitg auf irifeße Slcrhätt» itiffc: ber nicht auj feinen ©ittern, fonbent außerhalb beg Sanbeg mohuenbe ©runbherr; »gl. fdjoit Johnson’s Sitate: A great part of estates in Ireland are owned by a-s, and such as draw over the profits raised out of Ireland, refunding nothing, Sir J. Child's Dis- course on Trade, :e.; the — rule of 1840, bie (militdrifche) 9Ibfcntcn=3Serorbnung »on 1840. Absenteeism, s. ber ülbfentidmug, bag Slbmefeitbfeiit »out ifSoftcu, Slmte, SSaterlanbc :e.; bcf. ber (ber Entmicfcluiig beg Saitbcg fchäbtiche) Aufenthalt ber (großen, irläitbifdjen) ©rititbbcfi(jcr außer Saitbeg. Absen'ter, s. ber (»on feinem ißoftcn) 2lb)»e= f cube; — of parliament, bag mährenb ber ©idling abloefeitbc Witglicb beg ifSarlamentg. t Absent'nient, s. bag Abmefenb» ober fycrnbleiben, ©ichfernhalten. Äb'sey-book [—buk], s. [jmeifitbig, mie ber 23erg jcigt, ugl. Abeee] bag Abc»töudj; »on Knight in Sh. K. John 1, 1, nach ben alten Auggabcn angenommene Segart: And then comes answer like an Ahsey-hook. Absin'e/tSte, s. Chem. bag roermuthfaure ©atj. — Absin't/rian, adj. mermuthartig. — Absin't/iiated, p. a. mit äßenuuth »erjegt 11 ob. gcfchmäugert,/^. »erbittert. — Absin t/itc, adj. Chem. bag Abfiuth betr.; —acid, bie 333er» ntltthfäure. — Absin't/rjne, s. Chem. bag Ab» finthin, 333ennuthbitter. — Äbsint/ü'te^, s. Med. ber Abfintl)itcg, SBcrmuthmcin. — Äh- sin't/ijiim, s. (lat.=gr.) Bot. bag (ber) Ab» find), ber SBcrmuth (wormwood, Artemisia absinthium L.). f To Absist', o. intr. abftcheu, ablaffcn (from, »on). t Äb'splete, adj. f. Obsolete. f Äb'solücy I?], s. f. Absoluteness. Äb'solüte, adj. (tat. absolutus, p. p. ». absolvere, abtöfeu) 1) t (Chaucer, itc.) (im tirchlichcit ©inne) abfotnirt, (»oit ber ©iiiibc) loggefprodjen, frei; 2) abfotut: a) (@gf. rela- tive) ohne 93ejichuitg auf Aljltlidjeg, ltnbcjief)» ließ, au unb für fid) betrachtet; in fich flegrüit» bet; man is an —, father a relative term, SUlcufcI) ift ein abfoluter, 33atcr ein rclati»er Ücgriff; b) Gramm, für fid) einen »ollftäiibigeit ©imt gebenb, unabhängig; ablative—, berttll» abhängige, abfotutc Ablati»; c) unbebingt, uit» bcfchräuft; to you the tribunes, | for this im- mediate levy, ho commands | his — commis- sion (Sh. Cymh. 3,7), er befiehlt, baß ihr, ihr jEribuucit, ju biefer fchleunigen 3Berbuitg feine unbebingte Siollmacht haben follt (Sfd).); d) (non fjürfteit :c.) ununtfehräuft; felbftherr» ließ; he made her of Lower Syria, Cyprus, Lydia, — queen (Sh. Ant. & Cl. 3, 6), jltr unitntfchränfteii ft’öuigin »on...; e) (bei Shlcsp. häufig ilt ber Anrcbc) most — lord (Ant. & Cl. 4, 12), crlauc()tcftcr §crr; therefore, most — sir (Cor. 4, 5), b’runt, bit ©eroattiger (fo 21ufibiug ehrerbietig jttm Soriolan); almost most — Alexas (Ant. & Cl. 1, 2), faft alter» burchtaucfjtigfter Aleyag; nad) anberer Auffaf» fung (»gl. unten 5, b): faft atlcrnollfoinmcnftcr A.; 3) f, unbebingt, gcroiß, »öllig überjeugt; I am —, | ’twas very Cloten (Sh. Cymh. 4, 2), ich Din gaitj gcroiß, eg war Eloten felbft; 4) t, ( Shlcsp.) a) furj entfchloffcit, entfliehen; he — for death (M. for M. 3, 1), feib jum 2obe cntfd)Ioffcu, (Efcß.) beult euch ben $ob afg ge» miß; b) aa) furj abgemacht, eutfdjieben; mark you his — shall? (Coriol. 3, 1), bcnierfct ihr feilt gebietcrifdjeg foil? with an—, Sir, not I, I the cloudy messenger turns me his back (Mach. 3, 6), mit einem unbebingten ,,©ir, id) nid)t lehrt mir ber ntißnergnügte 2lbqe= feßiefte ben Üiücfeu (Efcß.), (®oß:l mit einem ruttbeit „@ir je.; bb) beftintmt, entfchloffen; anfpruchgooll, herrifd), gebieterifeh, eigenntäd)» tig, rcrfjthqijcrifth, abiprcdjcnb; trotjig, an- itiaßeub, breift; nay, how — she’s in’t, | not minding whether I dislike or no (Pericles 2, 5) , aber mie befeblerifdj! ($i ccf); you are too — (Coriol. 3, 2), bit bift gar ju entfchloffen (Ef cß ); how — the knave is! we must speak by the card, or equivocation will undo us (Haml. 5, 1), (ber SEobteugräberbeftehtim SBortfampf mit fiamlet auf haarfdjarfcm ©ebraud) ber 3Bortc; baßer Efcß- gut:) mag bag für eilt SBorttlaubcr ift! mir miiffen feßr beftintmt reben, ober ber jDoppctfiuumaditungjuSihan» belt! (©cß 1. mit anberer Auffaffung:) roie feef ber Surjcß ift! mir miiffen nach ber ©chnitr fpreeßen, ober er ftießt und mit ©ilbcit jtt SEobe! 5) h,(Sliksp.) a) »öllig, »ottftäubig; A. What’s his strength | by land? C. Great and increasing; hut by sea | he is an — master (Ant. & Cl. 2, 2), ... aber jur ©ec ift er uollftänbig §err; b) »ollenbct; »ollfontmeit, »ortrefflidj; you therein throw away l the — soldiership you have by land (Ant. & Cl. 3, 7), bit roirfft bamit bie »otlcnbctc AEriegg» fmift meg, bie bu juSanbebefißeft; thouwouldst make an — courtier (Merrjr W. 3, 3), bu roitrbeft eine »o llenbetc .fiofbante madjcit; believe me, an — gentleman (Haml. 5, 2), mein iEreu, ein ganj oolllommner Eanalier (Efcß.); it is](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b24872209_0001_0067.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)