Beiträge zur Kenntnis der Assyrisch-Babylonischen Medizin : Texte mit Umschrift, Übersetzung und Kommentar / von Friedrich Küchler.
- Date:
- 1904
Licence: In copyright
Credit: Beiträge zur Kenntnis der Assyrisch-Babylonischen Medizin : Texte mit Umschrift, Übersetzung und Kommentar / von Friedrich Küchler. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
39/218 (page 23)
![15. Du sollst eine Ranke, die die 6'//;i’/'gurke(Pfl.) getrieben hat, mahlen, dazu Teig und Ge- birgshonig menfgen], TU. I_IU-|Mehll, Brot [...]; 16. er soll AL.KUR(Pfl), Wein, Datteln trinken; du sollst HABiPfl.) zerreiben, in .SG//;öl, Milc]h] soll er (es) trinken. 17. (Wenn) einem Menschen seine inneren 'Peile entzündet, gebunden sind, sein Inneres (etwas) thut(, das) zum Pirbrechen (führt), sollst du zu seiner Genesung 18. Zwiebel(Kr.), Schwarzkümmel!Pfl.) in eins zerreiben, er soll (es) in Wein ohne zu kosten trinken, so wird er geneseir. 19. (Wenn) dasselbe der Fall ist, sollst du grünes IL(Pfl.), Rinde zerreiben, mit Schweinefett mengen; ohne zu kosten soll er DU.ZAB(Pfl.), Rauschtrank, Weinwasser trinken, so wird er ge[nesen]. 20. (Wenn) einem Menschen seine inneren 'Peile entzündet, gebunden, unrein geworden sind, , sollst du Hammeltalg, A///Agurke(Pfl.) [••■]> 21. Zwiebel(Kr.) (Pfl.), Zibü(Pfl.) zerreiben, er soll (es) in Rauschtrank trinken; [T;/soll.s7| Wasser .... KA Öl . f 1. 22. (Wenn) einem Menschen seine inneren Teile entzündet, gebufnden sind], soll er ohne zu kosten Rauschtrank, Honig, ... [. . . trinken]; du sollst [ ] 23. kochen, Ammi(Pfl.), Salz in eins zerreiben, dazu mahlen, Honig und geläutertes Öl [. . . 24. (Wenn) einem Menschen seine inneren Teile gebunden sind, (sollst] du ohne zu kosten Rauschtrank in ein;eni) Gefäss ( ]. 25. dazu werfen, Öl dazn träufeln, (es) in das Innere einer Kanne giessen [ ]• 26. (Wenn) einem Menschen sein Inneres gebunden ist, [sollst du] Hammeltalg, S’4A/f]gurke [(Kr.) ] 27. Du sollst Zwiebel(Kr.), SchwarzkümmepPfl.) zerreiben, er soll es in Rauschtrank trinken, in 28. (Wenn) das MA Auswurf bekommen hat, [ 29. Mit Milch, Öl sollst du seine Zunge „fassen“, die Zun[ge ]. 30. Du sollst Schwarzkümmel(Kr.)(Pfl.) zerreiben, [ 1 31. (Wenni einem Menschen sein .... [. .] . Inne[re(s) ] sollst du [ 1 32. [auf] ein 'Puch str'eichen] Wenigstens i Zeile ganz weggebrochen. f ] sollst du [ ] (imm. Pfl.) {Cypressen)za/f[eii\, [U]T.AS[(P,fl.) zu Rauschtrank werfen, 34.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b28038472_0039.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)