L'art de conserver sa santé / composé par l'École de Salerne, avec la traduction en vers françois par Mr. B.L.M. [i.e. A.A. Bruzen de La Martinière].
- Date:
- 1749
Licence: Public Domain Mark
Credit: L'art de conserver sa santé / composé par l'École de Salerne, avec la traduction en vers françois par Mr. B.L.M. [i.e. A.A. Bruzen de La Martinière]. Source: Wellcome Collection.
119/134 page 77
![* — [f&CECTLIDOCUEGIOITCUTUOIOIOUUD OU T ODE [ei] aj. (Bl (el (9) [3] ie] i5] (er i 81 (a) (8] 18] : [8] 191) (en [8] |a] [ei [9] [0] (8) &) i8] uj 80,3] our enc dicent Qut enc dmt ami dit eue il Cunt anc dut eut re | SEE OV SUR LE MEME SUJET. S Anguine non carpas, purgatus , protinus efcase Omnia de laffe vitabis rite , minute; Et vitet potum phlebotomatus bomo. Frigida vitabis , quia [ant mimica minutis, Iaterdiddus eritque minutis nubilus acr. Omnibus apta quies , C? motus [pe nocivus. yi N E mangez point d'abord. Sur-tout point de laitage s Ne prenez point de froid. Nul excès de boiffon. C'eft après la Saignée un dangereux poifon. Si vous allez à l'air , qu'il foit pur , fans nuage. A tout homme en tel cas le repos eft tiès-bon ; Et le moindre travail peut faire un grand dommage. EfN DE ZÉCOLE DE SATERNE.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b33022045_0119.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


