Compendio sobre las enfermedades venereas / Traducido al toscano por J.B. Monteggia, y de este al castellano con notas por Don A. Lavedan.
- Johann Friedrich Fritze
- Date:
- 1796
Licence: Public Domain Mark
Credit: Compendio sobre las enfermedades venereas / Traducido al toscano por J.B. Monteggia, y de este al castellano con notas por Don A. Lavedan. Source: Wellcome Collection.
211/240 page 191
![sucede las mas veces unos partos prematuros, por los quales pierde la vida el hijo, y muchas veces aun la madre al mismo tiempo. Pero no hay que temer, quando á una muger pre- ñada se le da, con aquella precaución que su estado requiere, la cal grisea mercurial, ó bien el mercurio soluble en el modo que mas extensamente hemos ya expuesto. Que si aun, sin dar la razón, alguno no quie- re fiarse de este remedio, ó el preñado estuviese pró- ximo al parto, á lo menos se debe procurar curar con la curación local las ulceras de las partes,genitales por medio del agua de cal, ó de los fuertes remedios sa- turninos , aun quando la curación no hubiese de durar mucho tiempo, para que el feto no quede contamina- do al tiempo del parto *. ', Para la curación de los recien-nacidos siphiliticos, han sido propuestos dos diferentes métodos; el prime- ro se hace tomar el mercurio solamente al ama, el segundo se da al niño mismo. La curación por medio del ama está sujeta á mu- chas dificultades, aun dado del mejor modo el mer- curio soluble, la qual es muy dilatada, y con las untu- ras es infi uctuosa, y no puede tener lugar, como mu- chas veces sucede, ó por las ulceras venereas en la boca, ó por su mucha debilidad no puede el niño ma- mar. A mas de esto no será fácil hallar una ama sa- na , que por el bien del niño quiera dexarse contami- nar, y por otra parte seria una maldad si se le'ocul- tase el peligro á que se expone **. Ro- * OuaIc]uiera verá que esto no siempre será posible el poderlo, lo- Len’/ ® remedio que nos queda es el de limpiar bienjavando las partes de la muger con inyecciones. ^ rÍPrro recien-nacido por medio de la’ama'es muv in c'erta , y hasta ahora no ha surtido el efecto que se deseaba c2 fr.caon=, o gmerak,, l„s amas por lo rogular tl”mí“ar'x '•“/r](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b28757245_0211.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


