Embassy to Tamerlane, 1403-1406 / translated from the Spanish by Guy Le Strange with an introduction.
- Ruy González de Clavijo
- Date:
- [1928]
Licence: Public Domain Mark
Credit: Embassy to Tamerlane, 1403-1406 / translated from the Spanish by Guy Le Strange with an introduction. Source: Wellcome Collection.
335/420 page 303
![can look down on it but muCl hold his eyes off the glitter. The way across these sands can only be traversed by those who know the signs that have been set up as guide poCls, and these desert guides are commonly known [as already noted] by the name of Yamchis, and a Yamchi was our leader on this occasion, but even he many times almoCl loCl his way in the desert. There is no water to be met with in this land except at the interval of the day’s march, when you will come to a well-shaft dug down in the sand, and pro¬ tected by a dome that rises above a surrounding wall of fire-baked bricks; and but for this protecting wall the sand would soon blind the well. The water in these wells is the Clore from the rains or the snow that has fallen. As we went, upon the laCl day of our march across this desert trail, we could find no well, so had to ride on continuously that day and all the night following. It was only the next day by the hour of mass at noon that we came to a well, and here we ate our food and watered our beads who were in great need of refreshment. On Sunday the 14th of Decem¬ ber we at lad reached a village where we reded that day and Monday and Tuesday following, setting out again Wednesday to traverse a second span of desert the passage of which laded five days full going. This was crossing a plain, and here the wells were more abundant than in the trad we had formerly passed. Half way over this second desert wade we had to pass a low hill of sand, and the heat here was quite over¬ powering [in spite of its being the month of December]. Further all the lad three days of our passage across were very wearisome and long, for we had to keep on by night as well as by day, only halting when it was necessary to take food and to give our horses their barley. On Sunday the 21 Cl of December we came to a great town called Bávard,2 and this lies within the government 3°3](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b31354932_0335.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


