Du Bartas his Deuine weekes and workes / translated and Dedicated to the / Kings most excellent/ Maieste / by Josvah Sylvester.
- Guillaume de Salluste Du Bartas
- Date:
- [1613]
Licence: Public Domain Mark
Credit: Du Bartas his Deuine weekes and workes / translated and Dedicated to the / Kings most excellent/ Maieste / by Josvah Sylvester. Source: Wellcome Collection.
13/1010
![Au Tres-puiflant, tres-prudent , & tres-duguste, TAQVES (par lagrace de Dieu) Roy dela Grande Britaignes ce. The gaan tonS aLvsre habilléen Azgleis ( Anglos encore plus de Ceur quede Language) Qui,cognoiflant loyal ton Royal Heritage En ces beaux Liz dorez au Sceptre des. Gaulors (Comme au veay Sonverain desvrays Subieéts Francozs } Cyates piedsfacrez te faict {on lain Hommage (Deton Heaur & Grandeur eternel te{moignage) Miroir de touts Heros, Miracle detouts Roys, Voy(S1re)tonS aLys 7 #,0u(pourlemoins) (cn ombre; Oul’ombre( pourle moins)defes Zrasis plus divins; Qui, ores trop noyr¢is par mon pingeau trop fombre, S‘efclairgiront aux Raiz detes Yicux plus benins, Donques d'vn wil benin & d'ynaccucil Auguste, Recoy toncherBartas,&V oy Sirs SALVSTE. Alm. f Ancien des Temps, d' Ans, d Honneurs, & Bonheurs, ~ Comblantce. Chef Royal;couronne voz Labeurs: Qui. pourle Drosé des Rays, d'vn Glaiue tout divin, Combattez / Astichrift, &fongrand BELLARMIN, Ainfile Tout puitTant, de fa maiade PaNDORgB, Face dvn ( barle-motnare, vn Charle-magne encores Qui, (uivant voz Yert#x, derive perennel Saindts-Sages-Preux § Tv aR Ts au Sceptre paterne], Ainfi, le Ciel bening dé fes Tr fers beniffe; LHymenheurevx & fainctdeFRed’R1c & d ELize; De forte, que d’Iccux, leurs F:/z,& leurs Nevenz, Nous naiffent deformais desE mpeREvR's heurcux. Ainli, Lions ANGLO1s & Aiglesd’ALLEMAGNE, (Triumphants,pour /s Foy,de Roms &de Es PAGNE) Terrallent coup acouplesLuzesdu TyvRQVoOIS, Pour plantertout partoutles Lawriers delaC Rorx. Voy, Sire, Salufte. A](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b30332953_0013.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)