Licence: Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
Credit: Geschichte der Medizin / Max Neuburger. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by London School of Hygiene & Tropical Medicine Library & Archives Service. The original may be consulted at London School of Hygiene & Tropical Medicine Library & Archives Service.
380/436 page 366
![Zur Aetiologie, Pathologie, Diagnostik und Prognostik. Körp^rstentn = ^^'^ ^1 = von den kranken lt. Töitüjv = de typis = von den (Fieber-)Typen. n.,J;.rr 'TT'T procaiarcticis = von den vorbereitenden Ursachen (nur lateinisch vorhanden). u. -cav oovexnxöiv att(«>v = de causia continentibus = von den fortwirkenden Ur- sachen (nur lateinisch, ed. Kalbfleisch, Marburg 1904). « ^-'lf^;Oo 8oaxpaa[«, = de inaequali intemperie = von dem regelwidrigen schlechten Mischungsverhältnis. goiw^xiigeu .po^oo xal uaX^xoö xal ^c-^oo? x«i o.ao,.o5 = de tremore, palpitatione. rigore et convulsione = von Zittern, Herzklopfen, Starrfrost und Zuckungen heiten ^^^^ - de difierentiis morborum = Unterschiede der Krank- ursacher' ^'f«' «''^''^ ^^ morborum causis = über die Krankheits- u .ä>v o!)^Kxa.^dxa>v Scacpop«? = de symptomatum differentiis = Unterschied der bymptome. der Syx^ptme''''' ^ «y-ptomatum causis libri III := die Ursachen K. S.=.voca5 III - de difficultate respirationes libri III = Atembeschwerden. It. Klrid-oo<; = de plenitudine = Plethora. n_ 8.a^op«s uops.d.v II = de differentiis febrium libri II =. vom Unter- schied der Fieber. 7t. xoö itpoYtYva.oxEiv = de praenotione = die Vorhersage. ^ x-ri? iUvoTtvcmv ScftTvciasoi? = de dignotione ex somniis = von der Erkenntnis der Krankheiten aus den Träumen. n. Tä,y h xals voaot« x«tpä.y = de morborum temporibus = Krankheitsstadien « xa>v SXoa TO« voo-/i,.axoc xacpAv = de totius morbi temporibus = Stadien im (resamtverlauf der Krankheiten. It. xptoEwv III = de erisibUS III = von den Krisen. 7t. xpiaJ,j.u.v 4]fi.6püiv III = de diebus creticis III = von den kritischen Tagen. _ Ttpös Toi? nzpi xüTtmv Ypätj;avxEs uspl TteptöStüv = adversus eos, qui de typis scnpserunt = gegen die Schriftsteller über Typen oder Perioden. 7t(L5 Sec Hsliy^s'.v X0Ü5 Ttpoaicoioufievou? voostv = quomodo morbum simulantes sint deprehendendi = wie man Simulanten entlarven muß. Ttspt xÄv Tzapä cpootv oYxtov = de tumoribus praeter naturam = widernatürliche G-eschwülste. Zur Therapie. *epa7teoxcx-}] fildoSo? XIV = Methodi medendi libri XIV = Heilweise. Ttpö? rXauxwva ^epaixeoxixmv II = ad Glauconem de medendi methodo libri II = über die Therapie. <pXeßoxo|j.ta5 depaTtpsuxixöv = de curandi ratione per venaesectionem. Ttepl !j3XEßoxofj.ta(; jtpög 'Epaai'oxpaxov - de renaeaectione adversus E. = vom Ader- lasse gegen E. 5t. (pXeßoxofj-iai; «pö? 'Epaoioxpaxetous xoö? Iv Tümf] = de v. adv. Erasistrateos Romae degentes = über den Aderlaß gegen die in Rom lebenden Anhänger d. E.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21352471_0001_0380.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


