Die Ophthalmologie (liber de oculo) des / Petrus Hispanus (Petrus von Lissabon, später Papst Johannes XXI) Nach Münchener, Florentiner, Pariser, Römer lateinischen Codices zun ersten Male herausgegeben, in's Deutsche übersetzt und erläutert von A. M. Berger.
- Alcalá, Pedro de.
- Date:
- 1899
Licence: Public Domain Mark
Credit: Die Ophthalmologie (liber de oculo) des / Petrus Hispanus (Petrus von Lissabon, später Papst Johannes XXI) Nach Münchener, Florentiner, Pariser, Römer lateinischen Codices zun ersten Male herausgegeben, in's Deutsche übersetzt und erläutert von A. M. Berger. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by UCL Library Services. The original may be consulted at UCL (University College London)
145/184 (page 99)
![121. Dioscorid. III. 102 )(a|xatöpus. 122. Dioscorid. III. 165 u. 166: ^afAatTctxus. 123. Crusca: Centrongalli, seme di Schiarea. Gartenschar- lach, Scharlach Salbei. Wahrscheinlich gleich dem ale- xandrinischen Amarantus, Wönig, die Pflanzen im alten Egypten, Leipzig 1886, II. 242. — Dioscorides IV. 57. Chirurgie des Heinrich Mondeville Antidot. IX. § 204. Erwähnt in: Simon Januensis, clavis sanationis, Venetiis 1486; Matthaeus Sylvaticus Pandect. pag. 93. Nach Tabernaemontanus II. 98 sind gallitrichium und centum galli Synonyme. — Nach v. Fischer-Benzon, Altdeutsche Gartenflora, Kiel u. Leipzig 1894, p. 174, ist crista galli Hahnenkamin, celosia cristata L = amarantus, wäh- rend derselbe gelehrte Forscher den Muskateller-Salbei, salvia sclarea L, synonym mit gallitricho nennt. 124. Theodoras Prisciani Euporiston (p. 41) cap. XII, ed. Rose, Lipsiae 1894. Jesu Hali III. 8. 125. Guido Chauliac (VI. 2) bezeichnet den beginnenden Staar mit imaginatio seu phantasia; den halbreifen suffusio, aqua descendens, gutta; den entwickelten catharacta. Tacuin Tabul. XXII. 6: imaginatio ex parte aquae. 126. Avicenna III. 3. 1. 5. Aristoteles de animal. genera- tione II. 7. (47): Tolq ^ptoptivoi; tuAscoolv dypooialoiq evSi- Boaat xa ö|x{jtam cpav£pa>£. 127. Avicenna IIL fen 3. tract. 4 cap. 11. 128. Gentiiis de Fulgineo, tabula de egritud. oculorum Cons. I. ad imaginationes pag. 56: istam (pila plena pulvere maiorana) continue portet in manu odorando eam. 129. Avicenna III. 3. IV. 18. 130. cd XoyaSeg, das Weisse im Auge, das Auge selbst, vgl. Stephanus-Dindorf Thes. graec. sub loydc,. — Theophan. Nonnus Epitome X: %cä ty]V tepav 5c66vac xoö XoyaScou. Serapion Practica VII. 9. Isaac Practice X. 45. Eine Arznei mit Coloquinthen als Hauptbestandteil. 131. Serapion VII. 17 pillulae fetidae majores et minores, aus Coloquinthen mit Aloe, oder einem derselben. 132. Aegineta VII. 12, Flos schol. Salern. 1308—14; die](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21635961_0147.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)