Traité sur le calcul dans les reins et dans la vessie / par Abū Bekr Muhạmmed ibn Zakarīyā al-Rāzī ; traduction accompagnée du texte par P. de Koning.
- Abu Bakr al-Razi
- Date:
- 1896
Licence: Public Domain Mark
Credit: Traité sur le calcul dans les reins et dans la vessie / par Abū Bekr Muhạmmed ibn Zakarīyā al-Rāzī ; traduction accompagnée du texte par P. de Koning. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by The University of Glasgow Library. The original may be consulted at The University of Glasgow Library.
211/304 page 199
![d'Armenie, le dictame, la cendre d'un lievre egorge, le sang de bouc, la cendre de scorpions, rhiiile de scorpions, les cantharides, la fiente de pigeon, le verre brule, la pierre qu'on troiive dans I'eponge, les co- quilles d'oeufs dont les poussins sont eclos, la fiente de coq, le passereau qui s'appelle en grec troglodytes On dit que cet oiseau est de I'espece sa%on; il est plus petit que tons les passereaux, excepte le passereau royal Sa couleur est un melange de cendre, de jaune et de vert; ses ailes portent des plumes dorees et sa queue a des taches blanches. On dit qu'il se montre le plus souvent en hiver, dans les terrains salsQgineux et sur les dalles superieures (?) des murs. II siffle continuellement et il vole peu. II est utile, et il a le plus d'efifet quand on le mange cru. On dit que cet oiseau n'a pas son pareil pour briser le calcul. II se mange [aussi] cuit ou coupe et seche ou roti; on le mange avec du poivre et du malabathrum, et apres, on prend du vin, de I'eau miellee ou du khendlqiin II y en a qui disent que c'est le passereau des epines«) 1) Troglodytes parvulus (roitelet)? Suhant M. Leclerc (Simples d'lbn el-Bcitliar T. II p. 411), ce serait le liochequeu. 2) Regulus cristatus (roitelet liuppe)?. 3) V. (Euvres de Riifus d'Ephese p. 570 (Fragments extraits d'Aetius d'Amida) et p. 446 (Fragments extraits de Paul d'Egine). 4) \hmm (14e siecle de notre ere) dans son Vie des animaux V-^ I'hegire) cite Aristote a propos de rinimitie entre cet oiseau et I'ane. Aristote (ed. Aiibert und Wimmer Leipz. 1868 IX cap. 1 par. 14, 22) nomme ViM'^ et Va'/y.^oi comme ennemis de Pane. Lc premier est selon les editeurs le verdier (Frin- gilla cannabina), le second ne peut pas etrc d6termin6.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21468904_0211.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


