Medizin-geschichtliches Hilfsbuch : mit besonderer Berücksichtigung der Entdeckungsgeschichte und der Biographie / von Dr. Hermann Vierordt.
- Vierordt, Hermann, 1853-1943.
- Date:
- 1916
Licence: In copyright
Credit: Medizin-geschichtliches Hilfsbuch : mit besonderer Berücksichtigung der Entdeckungsgeschichte und der Biographie / von Dr. Hermann Vierordt. Source: Wellcome Collection.
15/488 page 3
![den Sultan Saladin .... mit krit. und sacherläuternden Noten heraus¬ gegeben von D. Winternitz Wien 1843 [nach einer hebr. Uebersetzung]. Die Makrobiotik des Maimonides, übersetzt von Berth. Baneth, Fortschritte der Medizin, XXIX 1911 p. 153—157. [Weitere Schriften des M. bei Choulant B. K. 379, Haeser 3I 595/96.] Vergl. a. H. K r o m e r. Ein Beitrag zur Geschichte der Medizin des XII. Jahrhunderts an der Hand zweier medizinischer Abhand¬ lungen des Maimonides (über die Kunst des Liebesgenusses), Ober- dorf-Bopfingen 1906. 5 M. Abu Bekr Muhammed Ben Zakarjja er-Razi (Rhazes), Al-Hawi (Continens über, Comprehensor, Behältnis der Medizin). Latein. Aus¬ gaben: Brixiae 1486 fol., Venetiis 1500 fol. 1506 fol. 1509 fol. s. auch bei Honein ben Ishak (Johannitius). -[Dscnedrij und Hasbah] U e b e r die Pocken und Masern, aus dem Arabischen übersetzt von Karl Opitz. Leipzig 1911 geb. 1.20 Mk. (Klassiker der Medizin herausgegeben von K. Sud¬ hoff Bd. 12). Andere Ausgaben bei Choulant B. K. 342, — hierzu noch Ledere et Lenoir, Paris 1866 [französisch]. -Liber medicinalis Almansoris — 10 Bücher oder Trak¬ tate —■ darunter IX (nonus Almansoris): de curatione aegritudinum qui accidunt a capite usque ad pedes. Ausgaben bei Choulant B. K. 343, vergl. hierzu: Wolf B r u n n e r , Die Augenheilkunde des Rhazes. Berliner Dissertation 1900 [Nach dem Liber medicinalis Almansoris Ed. 1497 zum ersten Male in’s Deutsche übertragen]. -Traite sur le calcul dans les reins et dans la vessie par . . . Al-Räzi. Traduction accompagnee du texte par P. de Koning. Leyde, E. J. Brill 1896. p. 1—56; -darin p. 57—123: Chapitres traitant du calcul, tire du F ä k h i r (Livre preeieux) [Liber pretiosus] par Razes. -Trois traites d’anatomie arabes par Muhammed ihn Za- kariyyä al-Räzi [p. 2—89], ‘Ali ihn al-‘Abbäs [p. 90—431 ] et ‘Ali ihn Sinä [p. 432—7811. Texte inedit de deux traites. Traduction de P. de Koning. Leide 1903 4U. — Uebersetzt ist aus Rhazes das Buch al-Mansuri; premiere section, Chap. 1—26. Abu ’l-Alä [vollständiger Name s. im Namenverzeichnis], La Tedkirä d’Abü ’l-‘Alä, publiee et traduite pour la premiere fois par Gabriel Colin, These de Paris [Faculte des lettres] 1911. 3 fres. Enthält arabischen Text und französische Uebersetzung. Abul Kasein Chalaf Ben Abbas el-Zahrawi (Abulkasim), Altasrif (Concessio ei data qui componere haud valet) mit einem medizin. Teil: Liber theoricae nec non praeticae Alsaharavii .... Augustae Vindelicorum 1519 fol. und einem (wichtigeren) chirurgischen: Abul- casis de chirurgia, arabice et latine, cura Joann. Channing. Oxonii i *](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b29929921_0015.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


