Medizin-geschichtliches Hilfsbuch : mit besonderer Berücksichtigung der Entdeckungsgeschichte und der Biographie / von Dr. Hermann Vierordt.
- Vierordt, Hermann, 1853-1943.
- Date:
- 1916
Licence: In copyright
Credit: Medizin-geschichtliches Hilfsbuch : mit besonderer Berücksichtigung der Entdeckungsgeschichte und der Biographie / von Dr. Hermann Vierordt. Source: Wellcome Collection.
21/488 page 9
![Schriften des ’Ali Abbas), herausgegeben und ins Französische übersetzt von P. de Koning, s. bei Rhazes (p. 3). — Xenophon Gretschischeff, Die Augenheilkunde des Ali Abbas, zum ersten Male ins Deutsche übertragen, Berliner Dissertation 1900. Arab. Text mit französ. Uebersetzung: Neuvieme section de la premiere partie du livre coinplet sur la medecine nomine le livre royal, par Ali Ibn Al-Abbäs. Chapitre trente-quatrieme. Des maladies qui se produisent dans les reins, leurs causes et leurs sympLomes, in P. de Koning, Traite sur le calcul [s. o. p. 3] p. 124—185. Paul Richter, Lieber die spezielle Dermatologie des ‘Ali ibn al-‘Abbäs (Halv Abbas) aus dem X. Jahrhundert unserer Zeitrechnung. Archiv für Dermatologie und Syphilis. CXIII, Bd. 1912 p. 849—804 [Ueber- setzung von Buch 8, Kapitel 13, 17, 18J. Paul Richter, Ueber die allgemeine Dermatologie des ‘Ali ibn al-‘Abbäs (Haly Abbas) aus dem X. Jahrhundert unserer Zeitrechnung, ibid. 118. Band. 1913, p. 199—208 [Uebersetzung von Buch 8, Kapitel 8—12; im übrigen Ueberarbeitung von Galenos „Ueber die krankhaften Geschwülste“; s. dort Xr. 19]. NB.! Die angebliche Uebersetzung des „Liber Regius“ ins Fran¬ zösische durch J. (!) de Koning, Leiden 1913 beruht auf einem irr¬ tümlichen Referat J. Wiberg’s (Janus XIX 1914 p. 30) und auf Ver¬ wechslung mit P. de Koning’s Trois trait.es d’anatomie (s. p. 3). Ali Ben Isa. Tedkirat et Kahhalin (Liber memorialis ophthal- micorum). Latein. Uebersetzung in Colleetio chirurgica Veneta, Venetiis 1497 fol., 1499 fol. Vergl. P. P a n s i e r, Epistola Ihesu filii Haly: De eognitione infirmitatuin oculorum sive Memoriale Ocu- lariorum quod compilavit Ali Ben Issa. Paris 1903 — [nach arabisch¬ lateinischer und hebräisch-lateinischer Uebersetzung] — p. 185—379 der Colleetio ophthalmologica veterum auctorum Fase. III. 5.50 fres. Deutsche Uebersetzung: Erinnerungsbuch für Augenärzte, aus arabischen Handschriften übersetzt und erläutert von J. II irsch¬ berg und J. Lippe r t. Leipzig 1904; dasselbe Werk, besprochen in J. Hirschberg, (Lippert und Mittwoch), Die arabischen Lehrbücher der Augenheilkunde (s. bei J. Hirschberg). ! Alibert Jean Louis d’A., Monographie des dermatoses, ou preeis theorique et pratique des maladies de la peau, publie sous les yeux de l’auteur par le Dr. Daynac. Paris 1832, 1834; 2 1835 2 vol. 9 pl. Deutsche Bearbeitung: Vorlesungen über die Krankheiten der Haut, ges. und herausgegeben von Daynac, Deutsch bearbeitet von Max Bloest 2 Bde. Leipzig 1837. [Xr. VIII von Fr. J. B e h r e n d’s Bibliothek von Vorlesungen der vorzügl. und berühmtesten Lehrer des Auslandes . . .].](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b29929921_0021.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


