Volume 1
A description of the empire of China and Chinese-Tartary, together with the kingdoms of Korea, and Tibet. Containing the geography and history (natural as well as civil) of those countries ... / from the French of P.J.B. DuHalde, Jesuit, with notes geographical, historical and critical and other improvements, particularly in the maps by the translator.
- Jean-Baptiste Du Halde
- Date:
- 1738-1741
Licence: Public Domain Mark
Credit: A description of the empire of China and Chinese-Tartary, together with the kingdoms of Korea, and Tibet. Containing the geography and history (natural as well as civil) of those countries ... / from the French of P.J.B. DuHalde, Jesuit, with notes geographical, historical and critical and other improvements, particularly in the maps by the translator. Source: Wellcome Collection.
40/794
![XU of the whole. 7'he Author^ P R E FA C £• Provinces of China and Chinefe Tartary ; a Work, which the Emperor longcd to fee_è^c ' Maps of Tibet With regard to Tibet, if it has not been furveyed in the fame Manner y J ’ ■ ow made. jeafl. t{ie Map has been delineated from divers very exa<ft Journals, as well as 1 1 y <r-LPi. meafured by Tartars, who underftood the Mathematics and were fent exPr.e Y . by the Emperor, after having received the neceffary Inftru&ions from the 1 l0?^1 A Map of The Map of Korea was taken from one which is in the Palace of the King o i- Korea. and examined on the Frontiers by the Miflionaries, employ d to make the - aP ° ai as we have explained in the Obfervations on the Map itfelf. . , ^ ^ • As all the Maps are drawn according to the fame Scale and general Projection, ey eem be Parts of the lame Map divided into fo many Portions, and in effett, by.J°[ning r1' w^ne Map might be made out of the whole. They were prefented to the King juft as t e i 10 naries fent them me from China: His Majefty, who knew their Value, was pleated to accep of, and give them a Place in his private Library at Verfailles. . r Gênerai Maps To adjuft thefe Maps, and prepare them for Engraving, I pitch’d on Mr D Anw lie, (jeo- w£Ir D An~grapher inOrdinary to the King; who, having performed the Work with uncommon Elegance and Accuracy, afterwards drew general Maps from the Particulars, of Dimenfions lumcient to fhew with what Minutenefs and Precilion the latter were executed, (A) fuppohng they had. not been inferted in the Work. In drawing his general Map of [Chinefe J Tart ary, he had recourlc to the particular Memoirs of Pere G er biUon ; and to fill it up has. added the whole Ifland of Japan, and fome other Lands to the North of it, which are exhibited after a peculiar Manner (B ). As to the Map of Tibet, he has regulated that Part bordering on Indofanhymch Informations, with refped to this laft Country, as may be rely’d on. General Map In fhort, the Map placed in the Front of this Work, befides the Countries comprized in the •other general Maps, includes all the reft of Tartary as far as the Gafp'tan Sea. With refped to thefe Parts, the Miflionaries had gather’d feveral Materials, but were not in a Condition to complete them; however they communicated them in order to be made ufe of, by comparing and conneding them with thole which might be colleded from other Quarters : This Mr • D’Anville has done with a great deal of Care, whereof a particular Account is given in the Geographical and Hiftorical Obfervations on Tibet. I lhall fay nothing concerning the Impreflion of this Work, nor the Care I have taken to ëmbellilh it. It is obvious enough that no Colt has been fpared to give it all the Beauty and Ornament it was capable of, in refped to Paper, Print and Engraving. The Frontifpieces, Cuts, and Compartments of the Maps, were done from the Draughts, and under the Diredion of Mr Humblot, who has to perfedion imitated the Tafte of the Chinefe Pidures ; part of which were communicated to me by Mr du Velaer, who lived feveral Years at Kant on, as Diredor of the India, Company ; to whom I arii farther obliged for fome very curious Remarks concerning the Ille of Hay-nan, where he made fome Stay. Whatever Care I took to write the Chinefe Words as they ought to be pronounced, it was difficult to avoid fome Faults in the Courfe of the Impreflion : But they may be eafily correded by means of the Alphabetical Tables, at the End of the third and fourth Volumes, where they are written truly, and explained for the Reader’s farther Help, who may not always remember the Meaning of the Words, which occur often, and are only explained the firft time. As ftrange as the Chinefe Names may appear at firft, it inuft not be imagined that they are as difficult to pronounce in our Tongue, as fome have fancy’d : On the contrary, Experience lhews. that they may be learned much fooner than the Names ufed by feveral Nations of Europe, and for any thing that appears, may be pronounced with more Eafe. What has contributed to make them difficult to us, is the Portugueze Orthography, which has been followed for a while by iceof ufing feveral of our French Miflionaries, tho’, to give the Chinefe Pronunciation, they ought to be °reisn one'written after a quite different Manner. The Portugueze X is exprefs’d by our Ch (C) ; For inftance, the City which we call Chan-tong, as the Chinefe pronounce it, they write Xan- tum; in like Sort the Letter m is the fame with them as the Letters ng with us ; for P e-kin? which is the Chinefe Pronunciation [in our Charaders] they write Pe-kim. ? The Reader therefore mull remember that the Names ending with m, which fometimes occur in the Maps ought to be pronounced as if they ended in ng', like fang, rang, and without laying any Strefs on the g, which is added only to diftinguilh fuch Words from thofe that end with a Single ny and are to be pronounced, as if the n, was followed by a mute e ; As in non in Latin and profane in French. The Names of the Missionaries from whofe Memoirs, either printed or Mamfcript, the following Accounts are taken. Orthography of Chinefe Names. Inconveni¬ ence a Pere Martin Martini. Pere. Ferdinand Verbiejl. Pere Philip pe Couplet. Pere Gabriel Magalhàens. Pere Jean de Fontanef. Pere “Joachim Bouvet. Pere Jean François Gerbillott. Pere François Noel. Pere Lou le Comte. Pere Claude Vifdelou prefent Biftiop of Claudiopolis. Pere Jean-Baptifle Regis. Pere Jofeph-Henry de Premare. Pere François -Xavier Dentre- colles. Pere Julien-Placide Hervieu, Pere Cyr Contancin. Pere Pierre de Goville. Pere J ean-Armand Nyel. Pere Dominique Parrenin. Pere Pierre Jartoux. Pere Vincent de Tartre. Pere Jofeph-Anne-Marie de Mailla. Pere J ean-Alexis Gollet. Pere Claude Jacquemin. Pere Louis Porquet. Pere Emeric de Chavagnac. Pere Antoine Gaubil. Pere Jean-Baptifle Jacques. (A) Mr D'Anville's general Maps, tho’ exceffively crouded, do not take in all the Places inferted in the Jefuits Maps. (B) The Manner indeed is peculiar, but the Reprefentation is very crude, and different from that given in Mr Kyrillovus late Map of the Ruffian Empire, where Tedfo and the other Lands to the Morth Of-Japan fan. to be exhibited pretty agreeable to the Truth. (C) The French Ch has the Sound of the Envli/h Sh confe quently what they write Cban-tmg, muft be writfel(by i £ A DESCRIP-](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b30455868_0001_0041.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


