Szláv jövevényszavaink : I. Bevezetés és külömbözö rétegek kérdése.
- Oszkár Asbóth
- Date:
- 1907
Licence: Public Domain Mark
Credit: Szláv jövevényszavaink : I. Bevezetés és külömbözö rétegek kérdése. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by the Gerstein Science Information Centre at the University of Toronto, through the Medical Heritage Library. The original may be consulted at the Gerstein Science Information Centre, University of Toronto.
100/112 page 96
![tüntetve a szó elterjedését látjuk, hogy a magyar nyelvet körül- vevő nyelvek mind használják a somár szót, s így az átvétel e nyelvek valamelyikéből való, s nem közvetetlen olasz eredetű. A magyar és szláv nyelvi «a8Ínus>)-t jelentő szó eredete eléggé ismeretes. Itt csak azt jegyzem meg, hogy a szamár nevével Európát Olaszország ismertette meg.» 169. k. 1. Erre jön azután a nagy meglepetés: «Eddigi fejtegetésemben én a szamár szót szláv átvételnek bizonyítottam, s azt vitattam, hogy e szláv nyelv nem lehet bolgár.» Hogy nem lehet bolgár, azt készségesen elismerem, de ha tűvé teszem is ezt az idézetekkel együttvéve mindössze 20 sorból álló fejtegetést, sehol a bizonyítás még legkisebb kísérletének a nyomát sem bírom benne fölfedezni. A szamár név utolsó sorban kétségtelenül az olasz somáro-ra vezetendő vissza, de a közvetetlenül az olaszokkal érintkező szlávok nem ismerik a somar elnevezést, nem ismeri a szlovének délnyugati része, nem ismeri a horvát-szerb. De nem ismerik az északon élő szlávok sem, mihelyt a magyarokkal közvetetlenül nem érintkeznek, már a csehek sem ismerik, mert a cseh soumor nem az olasz somáro-hó] lett, nem is jelent szamarat, de igenis ismerik a tótok Magyarországon és az onnan Morvaországba került tót telepek; az oroszok előtt merően ismeretlen a szó, csak épen a hazai kisoroszok ismerik. Vájjon mi következik mind ebből, akár élő szóval elmondják, tollal leírják, vagy térképre rajzolják? Hát ebből alig következhetik más, minthogy a hazai szlovén szamár, meg a tót somár, valamint a mi ruténjeink somár szava egytöl-egyig — magyar, maga a magyar szó pedig kétségtelenül olasz. 27. Túr. A hír szó nem bolgár, aláírom; a íúr a hazai szlovénektől került hozzánk, ezt is aláírom, ha a magyar szó szláv. Hogy igen régi egyházi szláv nyelvű forrásban találunk egy tvor'h szót ide illő értelemben, az, nem tagadom, a mellett szól, hogy a szó a szlovénben régi és nem a magyarból átvett, a mi akár hangtani okoknál, akár «a szónak . ,. földrajzi elterjedése)) miatt nagyon, de nagyon is lehetséges volna. 214](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b2097520x_0100.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image