Volume 1
[Hippokratous kai allōn iatrōn palaiōn leipsana] : Hippocratis et aliorum medicorum veterum reliquiae / / mandatu Academiae regiae disciplinarum quae Amstelodami est edidit Franciscus Zacharias Ermerins.
- Hippocrates
- Date:
- 1859-1864
Licence: Public Domain Mark
Credit: [Hippokratous kai allōn iatrōn palaiōn leipsana] : Hippocratis et aliorum medicorum veterum reliquiae / / mandatu Academiae regiae disciplinarum quae Amstelodami est edidit Franciscus Zacharias Ermerins. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
47/896
![vo<70uvTcov' /xdvreu^ S'e rb TrpoKiysiv to yevyjaofievov. Ne haec Galeni quideni observatio acumine se commcndat, sed potius liuius garrulitati est tribiienda. Verum ecce vide quam belle Stephanus ille ista in suum libruiii transtulerit! A^/ov, inquit, aTropiag on Tug b 'iTTTroxpdryQ (0 Ti TTore b 'Itt. ?) fz>] eiccSui; iv To7g orKdoiQ avyypdfJLfJiixGi ■xpooifjbicc Ki%p'^rai. kciI Ae- yofjLCv on §icL rovQ /xeSoS'iKOug rw Tpooififu >iyciy>id(7S>! xpi^aaaBcii ^ I'va dcroS'ci^jfj dvccyKdiav ryjv Tp6yycc(Jiv. £>cavot ykp TrdvT)^ ccvijipovv ryjv Trpoyvooaiv XeyouTep fii^Sh oKcoq XuairsKov- (Tdv rCp larpu. £0oia-/cov yctp on larpou £7n(Tri^/xoy6g ia-n to tviv uydav (pukd,TT£iv kccI TO Tvjv ^i£0Sapfi£v>fv uy£iai/ dvaxciXiacLa^^ciLi, to SI Trpoyivuo'Keiv fidvT£ug £(7tiv vj 7rpo0>fTuv Tivccv. b ouv 'iTTOKpaTi^g Oikuv hXiy^ai touq fi£SoSix,oug >cai dvay/cafav d7roS'£7^cii Tyjv xpoyvoodiv Tcc Trpooififu £%pvi<TCiTQ, — Vides quam scite liic Galeni verba in suum iisum convertat! scilicet Hippocratem redarguere metliodicos! Ex hoc quidem exemplo hominem cognoscimiis. Nec tamen editori negligendus est: textum Galeni fere refert, quemadmodum pedetentim hunc in commentario sequitur, sed propter id ipsuni, quod lectiones subinde firmat, vel additamenta recentiora iion liabet, diligenter est adhibendus: reliqua, quae tradit, vix ullius sunt pretii. „Sufficiant haec de interpretibus. Itaque pergo ad librum ipsum, de quo cum dicere aggredior, vereor ne nonnullis nova sectari videar, quasi aliquid quod TTO.pdS'o^OV sit propter id ipsum quod nemo ante me ita senserit defendere velim, hunc librum Hippocrati esse abiudicandum contendens. Res tamen mihi certa videtur et postremis demuni annis earn rite perspicere coepi, ita ut argumentis sane non levibus cam munire possim. Ipse L. B. iudicabit num longe quaesita, contorta, levia proferam, ut opinionem ex errore natam defendam, an contra verum sit et simplex quod demonstro. Primo me advertit unum vocabulum, aut duo si velis, quae in Prognostico aliquoties in- veniuntur et me docuerunt quo modo res se habeat: sunt scilicet adiectivum 7r£pi£a'TiK6g et adverbium 7r£pi£aTiKug. Semper miratus sum Hippocratem tarn mirae formae vocabulum usurpavisse, sed eodem usus est ille, cui locos debemus interpolates Epidemiorum T et IIF. Mihi autem iam firmiter persuasum est Prognosticum e praenotionibus Coacis esse compositum ab eodem homine, cuius interpolationes, quas indicavi, Epidemiorum F et IIF interniistae sunt, et qui fortasse eos libros in eam, quam hodie cernimas, formam redegit; quamquam hoc nunc admodum dubitanter propono; sed hac de re ad ipsos epidemiorum libros diligeutius agere est animus. Nmiirum ex veteribus nemo nisi interpolator iste et auctor s. compilator Prognostic! eo vocabulo est usus; nam quod in libello de cliebus iudicatoriis (p. 149. Kiihn.) legitur, nihil hue; est enim locus ex ipsa interpolatione in Ep. I. descriptus. Et ne quid reticeam, advertit aliquando locus e hbello de crisibus (p. 137. Kuhn.), ubi: oTg iv xup£T^ fivj SavaTuS£'i x£(paXijg dXy>jfici xcii Ta dXXa. 7r£pi£(jT)^>i£ Gyi[j.£lci^ toutuv >cpar£7; quippe primo dnbitavi, num forte aliud quid quale 7r£pi£(7Ti>cd in 'Z£pi£CTy,K£ lateret; sed neque hoc credo, neque etiamsi esset re ipsa scriptuni me moveret, quum ipse locus mutatis pau- lulum verbis e Prognostico in ilium libellum multo recentiorem sit translatus. Consule prae- terea Foesium in Oecon. vocem e nuUo alio libro quam e duobus, quos dixi, citantem. Neque vero puto te negaturum esse interpolata esse ea, quae p. 181. huius editionis et p. 222. tan-](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b24757068_0001_0047.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)