Risposta ... alla lettera del Dottore Angelo Zulatti contro le Riflessioni sul vitto Pitagorico del Signor Dottor [sic] Giuseppe Antonio Pujati / [Jacopo Odoardi].
- Odoardi, Jacopo.
- Date:
- 1753
Licence: Public Domain Mark
Credit: Risposta ... alla lettera del Dottore Angelo Zulatti contro le Riflessioni sul vitto Pitagorico del Signor Dottor [sic] Giuseppe Antonio Pujati / [Jacopo Odoardi]. Source: Wellcome Collection.
15/84 (page 11)
![re il feto sbucciato. Non potea dunque effer univerfale a tutti gli Animali la feutenza. Pitagorica , perchè in quel* la fi parla di, una parte „ che tutti non. Y hannoE qui & incomincia; a conofcere l'arma* di' cui. principalmente fa ufo ili Sig. Zulatti: per tutta la fua Lettera,, voglio, dire ,, la fua mala fede*. Quanda-il. Sig., Pujatì dice folo :: „ a: voi la- fcio> confiderare „ fe quella; parola vulva: dicali propriamen¬ te d ogni Animale Egli maliziofamente efelama : Ecco don* de deduce, la mente fibiime del Cenfore ,. che Titagora: del fola uomo parlato abbia... Ma , ecco , dirò io con piu verità e più ragione di lui, il fondo: d'Erudizione e di Critica del Sig, Zulatti ! Bifogna, dice , cE Egli avverta,, che: la parola JdULViA ^ non folo degli Uomini dicefi , ma il piu. delle volte ièlle Belve ancoraAnzi per infegnamento di Plinio al luo— - go citato, delle; Belve; principalmente fi dice », Famini$ ea* dem, omnia, pr&terqux ve fica junSlus utriculus,, unde. àiElusute* rus : quod alio nomine locos appellanti hoc. in r eli qui s- animali* kus vulvam ; nè il Sig. Pujati. pretende; di farla, olfervare, come fe dell* uomo fola,, e non: delle: Béftie fi potelfe di¬ re ; ma. perchè nom può dirli di. quegli Animali , che. non I! hanno ». Chiude poi il grande, argomento il Sig. Zulatti con una recondita, e rara notizia.;; ed è, che, i Greci prò- mifcuamente fi fervono dalla: parola: ppevo; y, che; vuoi dir infans , sì per lignificare i pargoletti delle Beftie come degli Uomini, e che; perciò? fi può dir lo? fteffo di vulva ^ quali che non fi fapelfe; da chiunque non è* nella Latina lingua infantijfmus.>} chei i Latini: alcuna: nata, abbiali; dato il nome di infans. non: folo ( figuratamente però? ) a5 Fi- gliuolini delle; Béftie , ma alle' cofe; inanimate; ancora. Pli¬ nio ( i ) chiamò il picciol Boleto: infansv Ma in- cotai ca- fi da figuratamente un predicatoche conviene ad un pie- doL Fanciullo, ad altre cofe picciole, per dichiararle, tali B. 2a e neh ( I ]| Iho L 22o, C* 22^](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b30522067_0015.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)