Penotus palimbios: or The alchymists enchiridion. : In two parts. The first containing excellent experienced chymical receipts and balsoms for healing and curing most diseases incident to the body of man, &c. The second part, containing the Practica mirabilis for the accomplishing and obtaining from the beginning to the end the white and red elixir, which whosoever understands, need not read any other book. As also several chymical axioms. Together with a small treatise by way of dialogue, written by that very ancient philosopher Arislaus, concerning the philosophers stone. To which second part is prefix'd an apologetick introduction, written in answer to a scurrilous libel, published in Latin in Germany by D. Nicholaus Guibertus, in which answer is maintain'd both by reason and authority against the said libel, the possibility of making an elixir for transmutation of lead, and all other imperfect mettals into pure gold and silver. The whole written in Latin long since by that famous Helvetian Bernardus Penotus a Portu Sanctæ Mariæ Aquitani, and now faithfully Englished and claused by B. P. Philalethes.
- Bernard Gilles Penot
- Date:
- 1692
Licence: Public Domain Mark
Credit: Penotus palimbios: or The alchymists enchiridion. : In two parts. The first containing excellent experienced chymical receipts and balsoms for healing and curing most diseases incident to the body of man, &c. The second part, containing the Practica mirabilis for the accomplishing and obtaining from the beginning to the end the white and red elixir, which whosoever understands, need not read any other book. As also several chymical axioms. Together with a small treatise by way of dialogue, written by that very ancient philosopher Arislaus, concerning the philosophers stone. To which second part is prefix'd an apologetick introduction, written in answer to a scurrilous libel, published in Latin in Germany by D. Nicholaus Guibertus, in which answer is maintain'd both by reason and authority against the said libel, the possibility of making an elixir for transmutation of lead, and all other imperfect mettals into pure gold and silver. The whole written in Latin long since by that famous Helvetian Bernardus Penotus a Portu Sanctæ Mariæ Aquitani, and now faithfully Englished and claused by B. P. Philalethes. Source: Wellcome Collection.
![alrum gr.:2. Salt of Wormwood 3i. with SyrupofBetony qs. Bring it into a Mafs, in a'Glafs accurately clofed : Let the Difeafed for a Month together take every Morning one Pill made of this, itis an excellent Purger of the Belly and Midriff; Extracting the obnoxious Hu- mour er Matter from the Brain... & XXIIL Fer Ulcers in the Lights. E Flowers of Sulphur fublimed to whitenefs, q. u. with Oyl of Zacchari [known but to a few] mix, well this Oyl of Zacchari with Pectoral Waters, very well diftiled. t has wonderful Vertues. It takes away the Caufes of Coughs. & XXIV. For Suffocations of the Womb. i» Extra& of Crocus 5j, Caftor 931), 6 Drops of Oyl of Angelica mix: The Dofe Di or ii, . This, 1f taken when an Ague isapproaching, cures it, if atthe approach of each term a meafure of this be taken, the Difeafe wall not return.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b30338207_0036.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


