Wadi Sarga - Coptic and Greek text edited by W. E. Crum and H. I. Bell with an Introduction by R. Campbell Thompson
- Date:
- 1922
- Reference:
- WA/HMM/CM/Sal/52/66
Licence: Public Domain Mark
Credit: Wadi Sarga - Coptic and Greek text edited by W. E. Crum and H. I. Bell with an Introduction by R. Campbell Thompson. Source: Wellcome Collection.
243/264 page 215
![5/3? Here again we have an equivalence of camel-loads to cargo; cf. 370. In .thecase of this and the following receipt it is impossible to say who was the recipient; the persons named are not described as camel-drivers. P KYPIAK/ MONA ZOTOC KAMHA] ¢ ol KOA/ par CKATON [[A . .]] c TPIAKONTA TPIA + ’Cyriacus, monk: 6 camel(-loads), 133 = a hundred and thirty three —— of wine.” If. MONAZOTOC: = povdtwy. 2. KAMHA/ 5: the reading is certain; not KAMHAIT/. 3. KOA/: not zv(ida), though the o is very doubtful; but KOA/ seems possible. xdAAa0ov, xodcowvey and xéddogov (cf. 3dr) are all possible extensions. ~xdsAaQov is most frequently a dry measure, but in 136 it is found along with measures regularly used for wine. pAr: Ar is a correction from 6G. 374: PmANNOYO... QBHNE Mop] Nr AENHKON[TA] TPIC ErpAd H 5 ewe 10 INA, / I. nannoye...: on the right side of the ostracon the ink is in each line very faint, and it is impossible here to say whether nannoyoloy or NMANNOYeIOC was written. rs*](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b33159324_0243.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image