Papyros Ebers : das alteste Buch uber Heilkunde / aus dem Aegyptischen zum erstenmal vollstandig ubersetzt von H. Joachim.
- Date:
- 1890
Licence: Public Domain Mark
Credit: Papyros Ebers : das alteste Buch uber Heilkunde / aus dem Aegyptischen zum erstenmal vollstandig ubersetzt von H. Joachim. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by the Royal College of Physicians of Edinburgh. The original may be consulted at the Royal College of Physicians of Edinburgh.
52/248 page 26
![— 2fi — Honig sesqa-Körner Frucht der Diimpalme Kuchen senen-Myrrhe äber')-Oel Fett in Eins machen und dagegen') geben. Ein andres u/edu im Mund zu vertreiben'): Absynth Yg üäm-Pflanze ääm-Pflanze ^/ /16 Beere von yasit '')-Pflanze Y« Beere vom uän-Baum ' 16 Brodteig Y« Sebesten Yjg Zwiebeln (?) Ys Weihrauch Y Grüne Bleierde (?) Y,2 Nasturtium ^/ / 64 utIt [Samen (?)] von Sycomore ^/g ämu-Körner 1 denä feucht stehen lassen, durchseihen, 4 Tage einnehmen. Ein andres uyedu zu vertreiben: Oel, ausgepresst aus Samen von der Ricinnsstaude, damit eine Person bestreichen, die uha (-Geschwulst) mit stinkender Materie hat; siehe das Uebel wird vertrieben, als ob ihr (i. e. der Person) nichts fehlte; sie braucht das Oel gleicher Weise 10 Tage als Salbe, indem sie sich damit zwei Mal früh morgens be- streicht, um die Krankheit zu vertreiben, wie es sich immer gebührt. Ein andres uyedu zu vertreiben: Schale der Schildkröte 1 Natron 1 Frisches Baumöl (?) 1 sefet')-Oel 1 in Eins machen, erhitzen und damit salben. ^) Bezeichnung eines heiligen Salböls. ^) Gegen die Krankheit. •'') Eigentlich: abzuwehren, fernzuhalten. Brugsch. Wörtcrb. VI S. 896 „Opium. ^) Cfr. Seite 18.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21958993_0052.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


