Volume 2
Universal palaeography, or, Fac-similes of writings of all nations and periods, copied from the most celebrated and authentic manuscripts in the libraries and archives of France, Italy, Germany, and England / by M.J.B. Silvestre ; accompanied by an historical and descriptive text and introduction by Champollion-Figeac and Aimé Champollion, fils ; translated from the French and edited, with corrections and notes, by Sir Frederic Maddan ... in two volumes.
- Joseph-Balthazar Silvestre
- Date:
- 1849-1850
Licence: Public Domain Mark
Credit: Universal palaeography, or, Fac-similes of writings of all nations and periods, copied from the most celebrated and authentic manuscripts in the libraries and archives of France, Italy, Germany, and England / by M.J.B. Silvestre ; accompanied by an historical and descriptive text and introduction by Champollion-Figeac and Aimé Champollion, fils ; translated from the French and edited, with corrections and notes, by Sir Frederic Maddan ... in two volumes. Source: Wellcome Collection.
288/458 page 646
![nuscripts known to be executed in this style*, and it would appear, that such works were peculiar to some miniaturists of the Flemish school, amongst whom is mentioned an elder Breughel, the master of John of Bruges f; but the volume contains no information enabling us to clear up the question as to the artist who executed these rich compositions. The learned and laborious bibliographer, M. Peignot of Dijon, has published some very curious researches relative to the library of the Duke of Burgundy in the fifteenth cen¬ tury, and has given extracts from the books of household expenditure, relative to their rich librarie, but no notice occurs in them concerning the history of the present manu¬ script. The French translator of the Latin legend of the Saint has given us a little more confirmation in the note represented in the second page of the fac-simile, where we read, “ Translate de latin en cler franc;ois par J°• Mielot, le moindre des secretaires cVicelluy Seigneur, Van de grace mil quatre cens cinquante septV This same Jean Mielot is also known as the author of another translation, that of the Miroir de Vhumaine salvation, which he also executed by order of the same prince, in 1448J. This prince was “ Philippe, par la grace de Dieu, due de Bourgoingne, de Lothrijch, de Brabant, et de Lemboury, conte de Flandref &c. &c.; that is, Philip the Good, Duke of Burgundy from * One volume, so ornamented, is in the collection of the late F. Douce, now preserved in the Bodleian Library, No. 374. It contains the miracles of the Virgin, and was executed for Charles the Bold, Duke of Burgundy.—Ed. ■(■ It is difficult to understand or explain this assertion. John (Van Eyck) of Bruges died about the year 1440, whereas the elder Breughel was not born till 1510.—Ed. j Van Praet, Recherches sur Louis de Bruges, seigneur de la Gruthuyse, Paris, 1831, 8vo., p. 105, where the name Jacques Mielot is used by mistake for Jean, an error which is corrected in the alphabetical table, p. 350. [See, in respect to Jean Mielot, an article by the Baron de Reiffenberg, in the Bulletin du Bibliophile Beige, tom. ii., p. 381, 8vo., 1845.—Ed]](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b29328226_0002_0288.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image