Oeuvres de Rufus d'Ephèse : texte collationné sur les manuscrits, traduit pour la première fois en français, avec une introduction / publication commencée par Ch. Daremberg, continuée et terminée par Ch. Emile Ruelle.
- Date:
- 1879
Licence: Public Domain Mark
Credit: Oeuvres de Rufus d'Ephèse : texte collationné sur les manuscrits, traduit pour la première fois en français, avec une introduction / publication commencée par Ch. Daremberg, continuée et terminée par Ch. Emile Ruelle. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by the Royal College of Physicians of Edinburgh. The original may be consulted at the Royal College of Physicians of Edinburgh.
21/754
![e. Pov(^ov {xovo^i^Xov ter. Ç>ap(ÂàKœv nadctpTiKœv, fol. 137-147, qui liber tolus legitur etiam in ccd. mosq. Oribasii [Collection médicale. Vil, 26.) f. Ejusd. n. T6üî^ èv nvfylei xai vs(ppois 'üyaOœv, fol. i48-i6o. g. Ejusd. fragmentum, fortasse ex libello ter. àÇ>pohi<7icûv, fol. 161- 165. (Voir plus loin , p. xvi.) Primus libellus Riifi scriptus est in cliarta bonibyc. sec. XIV. Reliqua ejusd. scripta sunt in cbartis vulgaribus, sec. XV. M. Daremberg avait obtenu le prêt de ce manuscrit. Il en a fait une description détaillée et multiple à laquelle nous emprunterons textuelle- ment ou en substance les parties qui ne feront pas double emploi avec la notice précédente. (=ude Mattliæi) Galeni, etc. (voir ci-dessus). Ecriture fine et ré- gulière. 2° (= b) La main est plus mauvaise que la précédente, mais de la même époque. (T. XIX, p. 35o-377, Xülm.) Texte peu différent de fimprimé. 3° (omis par Mattliæi) fol. 55 v°. FccXrjvov wepi èrrjaioov ncnpwv ws écrit htopia1dcrdcu[sic?) : diro UXstàbcov Zvcrscos ëcos 'zspo tcûv ^eipsptvœv. — Au bas du folio : uai d(ppohi(jicc tccüty} hicLiTYf y^prjcrdpsvos • Kxjcra.'S... Xpàvcp (?). 4“ (^c) fol. 56. Une autre main, du xiii® siècle, belle et régulière. Fragments du traité de Galien, rs. airA. (papp. Je les ai collationnés en partie sur l’édition de Bâle. Titres à la marge. 5® (—d) Même écriture. 6® (=e) Rufus, Médicaments purgatifs. Le texte du manuscrit s’arrête avec le mot 'zsvebpovos. [OEiiv. d’Orih., t. II, p. 129, 1. I.) [Il reprend plus loin.] 7° (=/) Rufus, Maladies des reins et de la vessie. Autre papier et autre main. Les raccommodages sont antérieurs à la reliure, mais non les déchi- rures. Après le fol. 160 vient le fol. 161 [—erv delà pagination grecque, premier mot elphTisicu), qui doit être placé après le fol. i64; puis doivent venir les fol. 161, 162, i63, i65. La déchirure et autres ava- ries des fol. 160 et i64 se correspondent; celles de i64 et 161 se cor- respondent moins, en sorte qu’il pourrait bien y avoir eu un feuillet in- termédiaire; celles de i63 et i65 se correspondent assez bien. La pagi- nation en cbilfres arabes est antérieure au collage des feuillets déchires.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21948902_0021.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)