Oeuvres de Rufus d'Ephèse : texte collationné sur les manuscrits, traduit pour la première fois en français, avec une introduction / publication commencée par Ch. Daremberg, continuée et terminée par Ch. Emile Ruelle.
- Date:
- 1879
Licence: Public Domain Mark
Credit: Oeuvres de Rufus d'Ephèse : texte collationné sur les manuscrits, traduit pour la première fois en français, avec une introduction / publication commencée par Ch. Daremberg, continuée et terminée par Ch. Emile Ruelle. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by the Royal College of Physicians of Edinburgh. The original may be consulted at the Royal College of Physicians of Edinburgh.
719/754 (page 653)
![CORRECTIONS ET ADDITIONS. N. B. — Toutes les observations non signées sont du continuateur. Page 3. Rapprocher de cette page le fragment 298, extrait de Rliazès (p. 5o/i- 5o5). P. 6, 1. 10. Voyez Soranus, 76, 18; Orib. Sjn. VII, 24; VII, 29. (Ch. Dar.) P. 12,1. 11. Rapprocher le fragment 294. P. 16,1. 11. XiTzapov]. Fort, legend. Xncapov. Cp. Rhazès, fragm. 276. P. 20, 1. 2. Voy. Schol. sur Galien, cod. de Mynas, p. i85 de la copie (?), autre passage de Rufus sur les ulcères, p. 189. (Ch. Dar.) P. 22,1. 10. Voy. Clinch. p. 62. Cp. Alex, de Tralles, XI, p. 662 ; Aét. I, 1 22 ; Paul d’Ég. III, 45. (Ch. Dar.) P. 26, à la marge inférieure : Voy. Orib. t. III, p. 686, 1. 32-33. (Ch. Dar.) P. 3i, 1. 5. anpajeTs <5è] tcov addendum (?) (Ch. Dar.) P. 33, note sur la 1. 7, après codd. ajouter Ma. (Ch. Dar.) P. 43. 1. 5. Voy. Orib. t. IV, èKXojcti, câp. i46 ou i4y; Aét. ii2-i25; So- ranus, p. 244, 1. i3. (Ch. Dar.) P. 51, notes, col. 2 , 1. 4 , après a), ajouter A. P. 59, notes, col. 2 , 1. 4 , lire yàp. P. i4o, 1. 12, ü7T£p] e-TTi. Après Kct.ict’nivwp.ev ajouter tÎTrèp (voy. l’abrégé). (Ch. Dar.) P. 227, 1. 6 : Toü ^ctdovs voovpévov]. Annotation manuscrite portée sur une épreuve : tov |S. voovp. (?) Tandis que l'on ne sent pas sa profondeur. — Cette correction est probable. Cp. p. 229, 1. 2. P. 2 33,1. 7 : dXXcov T£ T£;^V(wy]. Note de la même main : dXXœv Sè t. Correction plausible. P. 235,1. 20 : ai (?)]. N. de la même main : «xaï ai (^p.?» Bonne conjecture. P. 238 , sur la note de la p. i36, 1. 1, 'usapà [«aroc?] oaov...]. Annotation de la même main : Omiserim potins. Même page, sur la note delà p. 189, 1. 6, [ùXikimv]. Annotation de la même main : ? riXixlaç. P. 2 4o, 1. 2-3 : avvep[ye7] yàp tt?]. Annotation de la même main : (jvvepysï SèTij} (Bonne correction. M. Daremberg avait écrit Govép\_yei\, qui est peu pro- bable, c. É. R.) , Même page, 1. 24 : x^vSpcl)êr]s]. Annotation de la même main : to y^ovSpéoSes^ (Cette correction n’est pas absolument nécessaire. c.É. r.) P. 280, note 5. Variantes du ms. C d’Aétius (ms. de Paris, n° 2198) : L. 4 du](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21948902_0719.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)