Catalogues of the miscellaneous manuscripts and of the manuscript letters in the possession of the Royal Society / [J.O Halliwell-Phillipps].
- James Halliwell-Phillipps
- Date:
- 1840
Licence: Public Domain Mark
Credit: Catalogues of the miscellaneous manuscripts and of the manuscript letters in the possession of the Royal Society / [J.O Halliwell-Phillipps]. Source: Wellcome Collection.
14/234 (page 6)
![(} X. Paper, 4. If. 382. xviij. Cent. 1. Le grand oeuvre des pliilosoplics. Par Philippe Rouillach. fol. 1, r^. 2. Pratique du grand oeuvre des philosophes. Par Philippe Rouillach. fol. 177, r“. 3. Teinture d’un poids sur 25 de ]). fol. 214, r“. 4. Le divin oeuvre des philosophes. fol. 218, r®. 5. “ Ultimuni patris ad filium testamentum, in quo vera phisica particu- laria, niinime sophistica explicantur, et lapis philosophorum verbis hand ambiguis, sed Claris, ac dilucidis traditur, paucis operis clavi- bus reservatis.” fol. 238, r. Incip. Ne miraria, fill mi, istius libelli. Desin. Ipsi sit laus in soecula. Amen. “ Ex Bibliotheca Fiancisc. Tholosse—nota marginalis. Cf. Catal. Haenel, p. 480. 6. Opus universale, sive lapis philosophorum universalis, fol. 248, r°. Incip. Fili mi, ante omnia opus est. Desin. Cui totus esse debes, ita sit. Amen. 7. “ Observations sur I’oeuvre universel susdit; qu’on ne in’a jamais voulu permettre d’escrire, comme il estoit dans le livre susdit.” fol. 258, r°. The following appears in a marginal note:—“ Mylord Galway a travaille fort exactement cette operation, et I’a trouve fausse; comme aussi j’ay fait depuis. II est admirable comment les fourbes assurent hardiment les mensonges, et deduisent au long des circon- stances particulieres ; dont pas une est veritable : comme j’ay bien vu en cette recette: laquelle fut avancee pour attrapper 12001. de milord Galway ; pour lesquelles, il y cut grande querelle et jiroces entre luy et Monsieur I’Abbe de Boucaud.” There is more relating to this curious tale at the close of the article. 8. L’extrait d’une lettre sur I’operation de frere Phillipon. fol. 266, r. 9. Raymundus Lullius de investigatione secreti occulti. fol. 286, r°. Incip. Alchimia est artificialis. Desin. Virtus divina cum qua intellectus quiescit. Ad calcem. Hunc tractatum composuit Raymundus Lullius in cwnobio fratrum Prwdicatorum Avenione, Anno Domini 1309, et dicavit illud Cmlestino suo discipulo. 10. Pratiques sur la matiere vegetable. Ex ma7mscripto Ray. Lullii. fol. 296, r. 11. Dialogue d’Aaron avec Marie. Traduit d’une fort ancienne copic cn languo Catalane, par le President Chanticlair. fol. 308, r. 12. Scraps, in Latin and French, from the same manuscript, fol. 312, r. 13. Copic des papiers du Maltraicte. fol. 316, r°. I D Proescripta alchymica, transcripta ex manuscripto antique, ct alia varia. fol. 347, r®. 15. Du christal mineral, fol. 373, r”. 16. “ -Vd Appiutn rabientem satirice in adeptam philosophicam, amu- letum apologoti(;um.” Ibl. 379. r'’.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b28980943_0014.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)