Tratado de las enfermedades de los niños : traducido al frances, de los Aphorismos de Boerhaave, comentados por el Baron de Van-Swieten ... por Mr. Paul ... y al castellano, por D. Felix Galisteo y Xiorro / [Gerard Swieten].
- Gerard van Swieten
- Date:
- 1787
Licence: Public Domain Mark
Credit: Tratado de las enfermedades de los niños : traducido al frances, de los Aphorismos de Boerhaave, comentados por el Baron de Van-Swieten ... por Mr. Paul ... y al castellano, por D. Felix Galisteo y Xiorro / [Gerard Swieten]. Source: Wellcome Collection.
373/384 page 361
![APEKBICE. 3ÔI este asunto : sea ]o que fuere, no es de una absoluta necesidad. Mr. Herrenschwan- ds solamente ha dicho que el remedio pro- duce mejor efecto con esta preparación. A las siete ordena que cene ligeramente el enfermo , y dos horas después le da una cucharada de aceite de almendras dulces ú de olivas : el dia siguiente por la mañana, de dos en dos horas le da una toma de su específico en oblea ; la dosis regular de cada una es de una dragma ó, quatro es- crúpulos , pero la aumenta ó la disminuye según la robustez del sugeto. Nunca pasa de tres tomas ; la primera por lo regular no hace efecto , algunas veces produce un pequeño vómito, y con mas freqüencia un curso ; en este caso Mr. Herrenschwands da al enfermo un poco de caldo. Si la lombriz resiste á este primer ataque, co- mo regularmente sucede, se la da segun- do ó tercero ; pero esto no es absolutamen- te sin que padezca el enfermo ; algunas ve- ces le mueve con bastante violencia por arriba y por abajo ; siente dolores cóli- cos mas ó ménos agudos, y se le altera el pulso ; pero otras veces todo sucede con mas tranquilidad ; por lo común es deá- pues del medio dia quando sale la tænia, y quando mas tarde durante la noche ó Zz al](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b28761455_0373.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)
No text description is available for this image
No text description is available for this image
No text description is available for this image