La sorcellerie : ses rapports avec les sciences biologiques / par le Dr. J. Regnault.
- Jules Regnault
- Date:
- 1897
Licence: Public Domain Mark
Credit: La sorcellerie : ses rapports avec les sciences biologiques / par le Dr. J. Regnault. Source: Wellcome Collection.
60/362 (page 56)
![gré ou sur le commandement de sorciers toutes les formes animales. Contre les magiciens et les sorciers, l’appui cl’Indra (*). il fallait invoquer Quant aux maladies, ellesétaient produites par de méchants esprits introduits indûment dans les organes. Les formules d'exorcisme ne manquent pas pour les chasser : « De tes yeux, de ton nez, de tes oreilles, de tes lèvres, de ta cervelle, de ta langue, j’enlève la maladie qui attaque la tête. » De ton col, de tes nerfs, de tes os, de tes jointures, de tes épaules, de tes bras, j’enlève la maladie qui attaque le haut du corps. » De tes intestins, de ton fondement, de ton ventre, de ton cœur, de tes flancs, de ton foie, de tes chairs, j’enlève' la maladie (2). » Dans VAtharva-Vedci, on retrouve la sorcellerie mêlée à la médecine dans d’anciennes formules. De plus le sanscrit nous a conservé une preuve de l’in- fluence que les sorciers avaient sur les maladies. Le mot «yoga» veut dire «magie», «sorcellerie»; « yogin » veut dire à la fois magicien et médicament ; « yogavid », sor- cier et apothicaire ;« yôggâ », pratique médicale; « yog », extase. Et ce qui tendrait à faire croire que ces croyances avaient été importées par les Ariahs, c’est que dans 1' « Avesta », on retrouve, d'après Spiegel, le mot « yookhsti », signifiant « magie » (3). Nous venons de voir quelles furent les croyances de la période védique. Dans la période suivante ou « période héroïque ». les Brahmanes et les Kchattryas entrèrent en lutte. Les prêtres (]) Rig-Veda, Section V, lecture VU, hymne IV, 24, traduction Langlois. (2) Rig-Veda, Section VIII, lecture VIII, hymne XXI, 1, 2, 3. (3) Spikgel, Avesta, II, CXIII.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b2486979x_0060.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)