Monographie nebst wissenschaftlichen und biographischen Beiträgen : den Mitgliedern des ersten europäischen Blinden-Lehrer-Congress-es gewidmet.
- Blinden-Institut auf der Hohen Warte bei Wien.
- Date:
- 1873
Licence: Public Domain Mark
Credit: Monographie nebst wissenschaftlichen und biographischen Beiträgen : den Mitgliedern des ersten europäischen Blinden-Lehrer-Congress-es gewidmet. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by the Francis A. Countway Library of Medicine, through the Medical Heritage Library. The original may be consulted at the Francis A. Countway Library of Medicine, Harvard Medical School.
141/190 page 131
![55) Bechoroth 38a. 44 a. und Torath Kohanim. Vgl. Aruch Schlagwort DICOI^CO und dessen Erklärung zu millCD und Maimonides EHpöil DN*3 71 8, denen ich gegen Easchi gefolgt bin. 56) Siehe Bechoroth 44 a. Tossefta Bechoroth 5. Kaschi, Aruch und Maimonides zur Mischnah und t£Hp£n n^*37l 8. Alle angeführten Abnormitäten haben ihren tech- nischen Namen, aber corrumpirt durch die Abschreiber, ist deren Wortbedeutung zu- meist sehr schwankend. Ich halte mich grösstenteils an Maimonides. 57) Vgl. Talmud, Torath Kohanim, Tossefta, Maimonides Commentar zur Mischnah und Wlpfäl W2 TT 8 und Aruch. Ueber stark hervortretende Augen vgl. Kessef Mischneh, welcher dies unter *VflJH verstehen will; allein die Lese- arten, wie die Erklärungen, sind sehr verschieden, vgl. Raschi und Aruch. Dasselbe vermuthe ich unter DVjTI^Ö 1*3*S* Tossefta 5. mpnö nsbW] Sam. A. XVII, 51. übersetzt das Targum 113170 i1Ö7t£*l» welches demnach heissen kann aus der Scheide, d. h. aus der „Höhle heraustretende Augen. 58) Bechoroth das. u. Megillah 24. vgl. jedoch Aruch. Ueber das vorkommende DVyPÜC vgl. Easchi, Aruch, Maimonides Commentar zur Mischnah und fiN*D 71 vnpnn 8. 59) t^Ö^ *3D vgl. Talmud, Tossefta u. Torath Kohanim das., ferner Tossafoth, Eaabed zum Torath Kohanim und Maimonide's Commentar zur Mischnah. 60) Ich folge dem Maimonides, welcher angeführtes Uebel beschreibt: fPNIt^ *Ö m im ini*i nmo in»bvn nai um na nanttf ir rmiira i3*y 1|T8 ttf \Xn 7DDDÖ Xlil l7iO «1K131 11*311 DP I^Tt^ nW- - In den Quellen herrscht eine grosse Verwirrung, vgl. Talmud, Torath Kohanim u. Tossefta das. 61) In den mehrmals genannten Quellen ist erwähnte Krankheit mit D'JJ'Dp D*ö bezeichnet. Mit meiner Auffassung stimmt die Erklärung des Maim.; anders erklärt dies Easchi. Aus Torath Kohanim u. Tossefta aber lässt sich die Unhaltbarkeit seiner Erklärung nachweisen. 62) Ullin« In den Quellen, wie bei den Commentatoren, wimmelt es von verschiedenen Lesearten. Vgl. Tossafoth zu Bechoroth u. Sabbath 78 b, wie auch die Tossefta Sabbath, ferner Raabed und R. Simson zu Torath Kohanim. Maim. gibt es mit dem bibl. 0*1130, vgl. die Targumim zu demselben. Ebenso sind die Erklärungen sehr verschieden. Ich war der Erklärung des Eaabed gefolgt. Vgl. übrigens Landau's Aruch, Schlagwort Hfl- Ich meinerseits vermuthe, das Hilf! sei gleich 13H3JH, welches identisch ist mit HIN* = 111* = IUP, wie auch mit plin = pUffi (man vgl. Kilajim 8b, Tossefta das. 5. u. Jerusch. 8, Berachoth 33 a, Tossefta das. 3. u. Jerusch. 5, Chulin 129 a, Torath Kohanim zu *3*Üt£*, Bereschith Eabbah 82, Jerusch. Berachoth 1. u. das Targum. zu D¥H1 Lev. Sanhedrin 59 b, Kethuboth 49 b. u. Midrasch Echah 4, ferner Baba Kama 16a, Joma 84a, Pessachim 9b, Bereschit Eabbah 7, Raschi u. Targum. zu Sam. A. XIII, 18.) und ist dies der Name eines farbenspie- lenden Thierchens, das den Namen für eine Augenkrankheit abgibt, bei der sich ein buntes Farbenspiel zeigt, ähnlich wie die weiter vorkommenden Namen {IPfi und t#n3. 63) D3*JJ. Auch hierin sind die Lesearten, wie die Erklärungen sehr ver- schieden. Vgl. Talmud, Torath Kohanim u. Tossefta das., ferner Raschi zum Talmud u. Pentateuch u. Minchat Jehuda Subcommentar zu Easchi. Ich folge Maim. und Aruch mit Rücksicht auf Abodah sarah 28 a. 64) ttf|l3> p?7f1 erklärt der Talmud für identisch. In der Erklärung folge ich dem Maim.: pi* b& linttf.1 |Ö ÖPÖ HOTO IV 13*1*2 1fP 1«D K¥*E> *tt, aus- führlicher im Commentar zur Mischnah. Nach Raabed, Glossator des Maim., wäre dies ein rother Streifen durch das Schwarze des Auges. Nach Easchi zum Talmud soll es eiternde Augen bezeichnen. Mussafia zum Aruch erklärt ppü gegen den Talmud.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21069797_0141.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


