Monographie nebst wissenschaftlichen und biographischen Beiträgen : den Mitgliedern des ersten europäischen Blinden-Lehrer-Congress-es gewidmet.
- Blinden-Institut auf der Hohen Warte bei Wien.
- Date:
- 1873
Licence: Public Domain Mark
Credit: Monographie nebst wissenschaftlichen und biographischen Beiträgen : den Mitgliedern des ersten europäischen Blinden-Lehrer-Congress-es gewidmet. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by the Francis A. Countway Library of Medicine, through the Medical Heritage Library. The original may be consulted at the Francis A. Countway Library of Medicine, Harvard Medical School.
145/190 page 135
![6) Deut. XXVII, 18. 7) Midrasch Thilim 146. 8) HÖ3 mtrn KÖ1D Pirke de-R. Elieser 32. Nedarim 64 b. Abodah sarah 5a. Bereschith Eabbah 71. Schemoth Eabbah 5. Midr. Echah 3. Tanchum zu *)¥ und aus- führlicher Tanchuma zu Toldoth: /TW >£& DE X1H iSxD V3>$n DD^ftfl Wfl 9) Nämlich: DÖS*H jH plD, Berachoth 58b. Tanch. zu Pinchas. Hiermit wollen wir nur gesagt haben, dass diese Benediction beim Anblicke eines Blinden be- sonders zutreffend sei. 10) Nämlich: Dnitf PIplB iTÖX *'#£, nach Talm. Berachoth 60b. Massech. Derech Erez 11. — Auch in dem Gebetstücke JpIlD Dlp* für den Exilarchen und die Schulhäupter kam ein Passus für Erhaltung ihres Augenlichtes vor. 11) Exod. I, 14. Numeri XI. 5. 12) Levit. XIX, 4. 13) Deut. XXVII, 18. 14) Prosaische Ausdrücke sind: *Y)JJ, Könige B. XXV, 7. u. a. a. 0.; 133 Gen. XLVIII. 10; ftftJ Gen. XXVII, 1; fl^D Klagelied II, 11; Deut. XXVIII, 6.5. u. a. a. 0. D1p Könige A. XIV, 4. — Poetische Ausdrücke sind : *]t^n Psalm. LXIX. 24; JJJNP — im Hiphil — Jesaias VI, 10; WÜV u. pni> Psalm. VI, 5; mö Jesaias LXIV, 18: Dtftf ibid. XXIX, 10; ppft Secharj. XIV, 12; DfltP = DDD- Numeri XXIV, 3, 15. (Ich schliesse mich hierbei den älteren Exegeten an. Während der Verzückung ist das Auge starr und der Verzückte schaut im Geiste.) Endlich nbv Psalm. XC, 8: y}£ YIXÖ^ 13Ü^P heisst: unsere Blindheit vor Deinem Augenlichte Auch wird IpS Numeri XVII, 14. für ,,blenden gebraucht, jedoch nur bei absichtlichem Ausstechen des Auges. 15) p*W Deut- XXVIII, 28, Secharj. XII, 4. — Bei den Rabbinen finden sich schon Abstracta für andere Gebrechen, wie: niö^N .fill^n und mt^HI- 16) KIIPD N^D PmiÜC WDüb Jerusch. Peah V.. welche Bezeichnung zur stehenden wurde. Seltener OWV 11N£ Chagiga 5b. oder ^riDDÖ Jerusch Sabbat 1. 17) Midr. Tanch. zu Bereschith, auch von *t£H citirt. 18) Gen. XXVIL 1; XLVIII, 10. vgl. ferner das. XXV, 26; XXV 1,34; XXVII, 1; XXXV, 28. 19) Klgl- IV, 14. Das D^llJJ im angedeuteten Verse ist im natürlichen Sinne zu verstehen, vgl. den Midrasch zur St. 20) Vgl. Note I, 94 u. 143. 21) Erubin IIb. 22) Sam. B; II, 21. 23) Gittin 67 b. 24) Kön. I; XIX, 11. — Berachoth 58 a. 25) Kethuboth 60 a. 26) Erubin 54 a. u. Nedarim 55 a, vgl. Bab. Mez. 60 a. 27) Gittin 23 a u. Chulin 96 a. - Bezah 14 a. 28) llpllp Bab. Bathra. 23 a, 29) Ibid. 134 b. u. Sanhedrin 43 a, vgl. Mussafia zu Aruch Schlagwort B013. 30) Sanhedrin 99 b DV ^33 1Ü* • s- w., vgl. Raschi, ferner meine Einl. zur Mechilta S. 38 über den Begriff HD bV2W min. 31) Sabbath 106 b. 113 a. Erubin 60a. Bezah 24 a. u. Abodah sarah 32b, vgl. Raschi zu Sabbath, Bezah, Abodah sarah u. Aruch Schlagwort 1ÖJ. 32) Chulin 46 b. vgl. Tossafoth Schlagwort WoST)- 33) Rieht. XVI, 21.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21069797_0145.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)


