Die Augenheilkunde des Ibn Sina / aus dem Arabischen übersetzt und erläutert von J. Hirschberg und J. Lippert.
- Avicenna, 980-1037.
- Date:
- 1902
Licence: In copyright
Credit: Die Augenheilkunde des Ibn Sina / aus dem Arabischen übersetzt und erläutert von J. Hirschberg und J. Lippert. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by Royal College of Physicians, London. The original may be consulted at Royal College of Physicians, London.
115/204 (page 103)
![Feuchtigkeit, in der Regel; es ist dem (Leiden) vielfach eigen- tümlich, dass die (Lider) zur Oeffnung beim Erwachen nach dem Schlaf nicht gehorchen. Meist ist die Krankheit verbunden mit Absonderungen der harten, trocknen Augen-Entzündung. Fluss besteht dabei nur zufallig (als Complication). Diese Augenkrankheit entsteht näm- lich aus trocknem Temperament, oder aus einer klebrigen Mischung, die schon stark zur Trockenheit hinneigt. Aber bis- weilen besteht auch Schmerz und Röthung. Wenn jedoch Jucken vorhanden ist, ohne Materie, die zu ihm hinfiiesst, so wird es Trockenheit des Auges genannt.2 Und häufig ist hier heisse Mischung und viele dicke Materie, welche der Entleerung bedarf. Sechstes Kapitel. Ueber die Behandlungen. Der Kranke muss fortwährend Bähung des Auges mit einem Schwamm anwenden, der in laues Wasser getaucht ward1, und andauernd das Bad gebrauchen mit lauwarmem Süsswasser.2 Auf das Auge muss er während des Schlafs Eiweiss legen, das mit Rosenöl zusammengeschlagen ist3; und lasse sich regel- mässig den Kopf netzen mit befeuchtenden Mitteln und Oelen und Umschlägen und Kopfreinigungsmitteln, aus Veilchen- und Seerosen-Oel.* Wenn die Krankheitszustände anzeigen, dass mit der Trockenheit gallige Materie verbunden ist, so führe er ab mit Veilchen-Oel und der Acker-Winde.5 Denn die letz- tere besitzt eine specifische Wirkung. 2 Demosthenes, bei Aet., a. a. 0.: Srjqocp^al^da iaxiv, öiav vnö- f'/ooc 6 6cpi}a).f.tbg fivt]%m xnl xvijapüöijg xai fjav/rj ininovog x^Q1? axbjQo- zriiog läv ßU.cpuqav. — Xerophthalmie ist trockner Katarrh, Sclerophthalmie derselbe mit Lidrand-Verdickung, Psorophthalmie derselbe mit Ge- schwüren an den Lid-Winkeln und -Rändern. (Die letztere kann der Araber nicht abhandeln, da er unter Lidkrätze das Trachom versteht.) K. 6. 1 Paul., a. a. 0.: nvQiüv ovv aviovc avy^üg onöyyoig ef vdavog &EQHOV. 2 Paul., a. a. 0. behandelt die Sclerophthalmie lovxqoig. 3 Bei Paul, heisst es, nach den in Anm. 2 erwähnten Worten: wxi tmxi&evai xoig ßkeyäqoig eig xoixrjv abv fxexa qodivov. 4 Paul., a. a. 0., kürzer: xai linaivea&a ij xefpal^. 5 Paul., a. a. 0., kürzer: xai i) xodia vnayeo&a.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b24748390_0115.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)